Glavni Film Film / Cool Runnings

Film / Cool Runnings

  • Film Kul Teka

img/film/28/film-cool-runnings.jpgA Jamajčan bob ekipa? Občuti ritem! Občutite rimo! Vstani, čas je za bob! kul tek! oglas:

Cool Runnings je Disneyjev film v živo iz leta 1993Zelo ohlapno temelji na resnični zgodbio jamajški olimpijski reprezentanci v bobu.

Derice Bannock je šprinter in želi tekmovati na olimpijskih igrah leta 1988 v atletiki, v upanju, da bo izpolnil zapuščino svojega zlatega očeta Bena. Vendar se njegov tekmec Junior spotakne in ga znese skupaj z Yulom Brennerjem (ne, ne tistim) med kvalifikacijsko sprint dirko. Uradniki nočejo ponoviti dirke, kar je porušilo upe Derice in drugih tekmovalcev. Derice ima potem idejo, da tekmuje... na Zima Olimpijske igre, v bobu.

Derice najprej prepriča svojo prijateljico Sanko, da se mu pridruži, nato pa najde Irvinga Blitzerja, samega surovega nekdanjega boba in starega očetovega prijatelja, ki se nerada strinja, da bo treniral njega in njegovo ekipo. Irv se poskuša izvleči iz tega tako, da množici potencialnih soigralcev prikaže filmski kolut, v katerem se nič drugega kot trči sani, a vse to pripelje v ekipo Juniorja in Yula. Preostanek filma govori o prizadevanjih za premagovanje njihovega pomanjkanja izkušenj, nasprotovanja Olimpijskega komiteja, posmehovanja in nejevernosti drugih ekip, notranjih spopadov v ekipi in hladnega vremena v Kanadi.

oglas:

Film ima nekaj neumne farse in nekaj dramatičnih trenutkov, čeprav se morda preveč nagiba k prvemu, da bi se kvalificiral kot drama.


Ta film ponuja primere:

  • As: večinoma nevidna švicarska ekipa. Derice jih obožuje in se skuša zgledovati po njih, ker so eni najboljših športnikov na svetu.
  • An Aesop: Dva sta dana Derice, ki pomagata pri razvoju njegovega značaja.
    • Prvi je od Sanke: Poskušati posnemati tiste, ki so boljši od tebe, ne boš izboljšal svojega dejanja. Samo bodi to kar si, saj je to najboljše, kar si lahko. Sanka : Naj ti povem nekaj Rasta, nisem prišel sem, da bi pozabil, kdo sem in od kod prihajam ... Če pogledamo Jamajčan, hodimo po Jamajki, govorimo Jamajčan in IS Jamajčan, potem smo zagotovo boljši bob Jamajčan.
    • Drugi je od Irva: Zmaga je pomembna, vendar ne tako pomembna kot odločnost in integriteta. Če počnete stvari, na katere niste ponosni, da zmagate, si v najboljšem primeru ne boste nikoli odpustili in se počutili popolnoma ničvredne, če vas ujamejo. Irving : Zlata medalja je čudovita stvar, a če nisi dovolj brez nje, z njo ne boš nikoli dovolj.
      Derice: Hej trener, kako bom vedel, če sem dovolj?
      Irv: Ko boste jutri prečkali ciljno črto, boste vedeli.
  • Domnevni avto:
      oglas:
    • Bob, razmajane stare sani, ki se lepo očistijo, a so na začetku videti kot sranje.Prav tako se zlomi v zadnjih trenutkih zadnje vožnje, kar jih stane svetovni rekord .
    • Sanka je premagal Volkswagnovega hrošča.
  • Anakronizem enolončnice: Posnetek zastav, ki se mahajo v vetru, prikazuje zastave Romunije in Rusije. Prvi bi imel grb, ki je bil odstranjen po razpadu komunističnega režima v državi leta 1989, drugi pa bi sodeloval kot Sovjetska zveza.OpombaKar jim je uspelo: moška hokejska reprezentanca je tista, ki Jamajčanom prekine čas na drsališču, v Barski pretepu pa je vključenih več sovjetskih športnikov.
  • Odgovor Cut : Začenši v pisarni g. Coolidgea. Derice: Samo še nekaj ... kaj je bob?
    (odrezano na Derice, ki brca kolesa s Sankinega vozička)
    Derice: To je bob.
    Sanka: Oh, torej bob je voziček brez koles!
  • Umetniška licenca – Šport / Široki potezi:
    • Prikazano je, da ima švicarski bob 'Schweiz'Opombanemško ime za Šviconaslikano ob strani, namesto 'Suisse'Opombafrancosko ime, ki ga tradicionalno uporabljajo švicarske ekipe.
    • Tekmovanje je prikazano kot odločanje o treh vožnjah v treh dneh in ne štirih vožnjah v dveh dneh.
    • Vsak šport na zimskih olimpijskih igrah organizira njihov svetovni vodstveni organ in ne 'Mednarodna zveza zimskih športov'.
    • Ker za bob tek ni določene dolžine, svetovni rekordi v tem športu ne obstajajo.
    • Jamajčani so prikazani kot, da imajo možnost za medaljo, preden se zrušijo v zadnji vožnji. V resničnem življenju bi morali v svoji zadnji vožnji zrušiti olimpijski rekord z nerealno razliko, da bi osvojili bron.
    • V resničnem življenju olimpijske atletske preizkušnje ne bi bile nikoli izvedene 10 mesecev pred poletnimi igrami. Pravzaprav so bili zadržani po zimske igre.
    • Ker je v olimpijski preizkušnji na 100 m končalo le pet moških, bi bilo prosto mesto v štafetni ekipi šestih moških 4 x 100 m. To bi zagotovo ponudili Dericeu kot Jamajčanu #1, tako da bi kljub vsemu šel na poletne olimpijske igre.
    • Namiguje se, da so mu zaradi goljufanja na igrah leta 1972 Irvu odvzeli zlate medalje iz leta 1968. Če bi bil diskvalificiran na eni igrah, to ne bi vplivalo na njegove nagrade iz prejšnjega čistega nastopaOpombarazen če so njegovi soigralci iz leta 68 pričali, da je goljufal tudi na teh olimpijskih igrah.
    • Posnetek zastav, omenjen zgoraj v 'Anachronism Stew', prikazuje tudi zastavo Šrilanke. Od leta 2018 še nikoli niso nastopili na zimskih olimpijskih igrah.
  • Atoner:
    • Irv, ki je bil osramočen po goljufanju pri bobu na igrah leta 1972, ki so končale njegovo kariero. Odkupiti se želi z Dericejevo ekipo.
    • Tudi Junior, ki sprejema odgovornost za dejstvo, da je njegovo potovanje tisto, kar je šprinterjem preprečilo odhod na poletne olimpijske igre, in proda svoj avto, da bi financiral njihovo potovanje v Calgary, da bi se popravil.
  • Badass Baast : Potem ko je Irv izjavil, kako navdušen je bil nad tekom Bena Bannocka na 100 m v 10 sekundah, mu Derice reče: 'Pretekel sem ga v 9.9.'
  • Bald of Awesome : Yul Brenner .
  • Barski prepir: Yul, Junior in Sanka začnejo eno z vzhodnonemško ekipo v slavnem kavbojskem baru, potem ko užalijo Juniorja.
  • Podkupnina 'Begone' : Rezultat Sankine pesmi za zbiranje sredstev. 'Plačal ti bom dolar, da utihneš!'
  • grenko-sladki konec:Jamajčani strmoglavijo na zadnji dirki, a svojim rojakom, soolimpijcem in samim seboj dokažejo, da so pravi bobičarji in epilog razkrije, da se ekipa vrača na naslednje zimske olimpijske igre.
  • Znamka X : MOK je nadomeščen z izmišljeno 'Mednarodno zvezo zimskih športov'
  • Prinesi moje rjave hlače: [ potem ko mu je trener pred tekom rekel, naj 'zadrži', je ekipa strmoglavila na igrišču ]
    Derice: No, zdaj lahko vsaj lulaš.
    Sanka: ...nnn, prepozno .
  • Broken Ace: Irv Blitzer je bil včasih dvakratni dobitnik zlate olimpijske medalje z več svetovnimi rekordi. Potem je goljufal, so ga ujeli in izključili iz svojega športa. Njegov um in instinkti so še vedno ostri, vendar je zdaj neverjetno predebel (verjetno tehta več kot bob, ki ga je vozil) in je zagrenjen, osamljen cinik.
  • Izraz : Več stavkov se večkrat ponovi. Nekateri od njih so spremenjeni ob koncu, da nakažejo razvoj znakov. Na primer, 'Sanka/Derice, si mrtva?' 'Ja, mon.' postane'Ne mon, nisem mrtev. Dirko moramo končati ...', medtem ko Groolovo posmehljivo kliče fantom 'Jamajka' na koncu postane izraz spoštovanja/prijaznosti.
    • Ko Yul in Junior začneta komunicirati, Yul razvije navado, da naredi nekaj lepega za Juniorja in to poudari z: 'To ne pomeni, da si mi všeč.' Zadnjič, ko to reče, potem ko je Juniorja pravkar močno objel.
  • Povratni klic Cerebusa : Glej Catchphrase
  • Prvaki v notranjosti:Izgubili so, a dokazali, da lahko tekmujejo na zimskih olimpijskih igrah, in si prislužili spoštovanje svojih svetovnih vrstnikov.
  • Razvoj karakterja:
    • Derice premaga dvom vase (poskuša posnemati Švicarja, hoče vedeti, zakajIrv je varal, ko je bil olimpijec, in se sprašujem, kaj je 'dovolj dobro')
    • Yul Brenner premaga svojo jezo na Juniorja in večinoma opusti svoje stališče.
    • Junior postane bolj samozavesten in se upre očetu.
    • Irv prežene demone svoje preteklosti.
    • Sanka premaga mraz.
  • Čehovova spretnost: Sanka se je že zgodaj uveljavil kot najboljši voznik potisnega vozička na Jamajki, zato seveda domneva, da bo voznik boba. Podvržen, ko ga Irv postavi za zavornega moža, saj vožnja boba pomeni več odgovornosti, kot je Sanka zmore.
  • Cloudcuckoolander : Sanka je bolj na norem koncu tega tropa.
  • Dovolj noro za delo: G. Coolidge: Si lahko predstavljate jamajško ekipo v bobu?
    (Derice začne razmišljati: 'Ja ...')
  • Deklaracija o osebni neodvisnosti: Junior eno izroči očetu, ko se mu končno upre. Mlajši: Oče ... ko me pogledaš, kaj vidiš?
    oče: Nimam časa za igre, Junior.
    Mlajši: Povej mi, kaj vidiš! prosim.
    oče: V redu, povem vam, kaj vidim. Vidim izgubljenega fantka, ki ima srečo, da ima očeta, ki ve, kaj je najbolje zanj.
    Mlajši: Ne, ne, ne, ti ne vedi, kaj je najbolje zame, oče! Nisem 'izgubljeni fantek', oče! jaz sem človek , oče in jaz sem an olimpijec ! In ostajam tukaj.
  • Determinator : Derice. Blitzer: Ali besede 'opustite' pomenijo karkoli tebi?
    Derice: Nič.
  • Si umrl? : Derice: Sanka... si mrtva?
    Sanka: Hej, mon.
    • Ob koncu filma prejme povratni klic: Sanka: Derice... si mrtev?
      Derice: Ne, človek. nisem mrtev. Toda dirko moramo končati. (vsi vstanejo izpod prevrnjenih sani in jih odnesejo do cilja)
  • Vas to na kaj spominja? Mlajši: Se vam zdi, da nas nihče ne mara?
    Yul Brynner: Mi smo različni. Ljudje se vedno bojijo, kaj je drugače.
    • Verjetno ni naključje, da so vsi v vzhodnonemški ekipi svetlolasi ali modrooki ali oboje.
  • Dreadlock Rasta : Sanka. Irv ga v nekem trenutku da v zamrzovalnik, da se navadi na kanadski mraz, in ko pride ven, lahko razbiti dreadlock.
  • Izpostavljeni elementom: Ekipa prispe v Calgary, ne da bi bila oblečena za kanadsko zimo.
  • Ekstremni predpražnik : Junior začne kot eden, dokler ga Yul verbalno ne preteče, da se postavi zase s svojim: 'Vidim ponos!' živahni pogovor.
  • Montaža napak:
    • Prva montaža usposabljanja je, ne presenetljivo, v glavnem ena od teh.
    • Različica se zgodi, ko poskušajo najti nekoga, ki bi sponzoriral svojo ekipo, kar vodi v montažo različnih predstavnikov podjetij, ki se jim vsi smejijo.
  • Oče, ki prepoveduje domišljijo: Juniorjev bogat oče trmasto želi, da bi njegov sin svojo kariero posvetil donosnim podjetjem, ki so daleč od atletskega športa.
  • Prvi sneg: Igrano za smeh. Tolpa prvič okusi sneg, ko prispejo v Calgary in so presenečeni nad tem, kako prekleto mrzlo je.
  • Riba iz vode : Skupina Jamajčanov, ki poskušajo postati bob ekipa?
  • Cvetoče žalitve : Sanka opisuje Yula kot 'nekakšno vrsto palca, ki jede surovo meso, Me-Tarzan-You-Jane-ing, velikega, plešastega mehurčka, ki lahko šteje samo do deset, če je bos ali nosi sandale.'
  • Freakier Than Fiction : Če bi film nastal leta 1987, koliko ljudi bi mu verjelo? Skozi celoten film zasenčeno, saj tudi številni liki temu ne verjamejo.
  • Germanska učinkovitost: švicarska bob reprezentanca.
  • Huda poškodba steklenice: med barskim pretepom se eden od Vzhodnih Nemcev pripravlja, da bo Yula udaril s steklenico piva ... in Junior ga prvi udari. Potem nekdo drug udari Juniorja.
  • Dobro ne more razumeti zla: Ne 'zlo' v tradicionalnem pomenu, toda Derice, ki si ni želel nič drugega kot samo tekmovati na olimpijskih igrah, ne more razumeti, zakaj bi Irv goljufal, ko je že imel dve zlati medalji.
  • Konec skupinske slike: Ekipna fotografija je posneta po njihovi zadnji dirki, pri čemer zadnji posnetek filma prikazuje, da je obešen v pisarni g. Coolidgea, nad fotografijo Irva in Dericeinega očeta.
  • HA HA HA—Ne : odziv poslovnežev, od katerih ekipa išče sponzorstva.
  • Hair-Trigger Temper: To je Yul Brenner povsod.
  • Sovraži dotikanje: Yul, predvsem zato, ker sovraži vse. Prebolel ga je.
  • Heroic BSoD : Yul, ko ga Sanka in Junior obvestita, da je dvorec, o katerem je Yul vedno sanjal, da bi zaslužil, fotografija Buckinghamske palače. K sreči za Juniorjevo podporo ne zdrži čez noč. Mlajši: Pojdi po svojo palačo, Yul Brenner.
  • Nadgradnja zgodovinskega zlikovca: Olimpijska skupnost, še posebej vzhodnih Nemcev, je bil do Jamajčanov dobrodošel in prijazen, kar je popolnoma nasprotno od tega, kar prikazuje film.
  • Jaz sem X, sin Y: 'Moje ime je Derice Bannock. Jaz sem sin Bena Bannocka.'
  • Bil sem precej gledalec: Ko Derice pokaže Irvu staro fotografijo, na kateri je z Benom Bannockom (Dericein oče), Irv za trenutek občuduje njegov davno izgubljeni videz, nato pa ujame svoj trenutni odsev v steklu okvirja. Irv: (pogleda njegovo sliko) Heh, bi me potem pogledal? (vidi svoj odsev) Uf, bi me pogledal zdaj ?
  • Improviziran trening: za začetek improvizirani bob na kolesih, na katerem vadijo na Jamajki.
  • Žalitev prijaznosti: Yosef Grul je uporabil 'Jamajka' za Derice iz odpuščanja v spoštovanje tekom filma.
  • Kreten z zlatim srcem : Yul. Med nadaljevanjem filma postane odmrzovalni ledeni kralj.
  • Keep It Foreign : V neslišani različici švicarski bobisti govorijo standardno nemško (Hochdeutsch)OpombaTo nima nobenega smisla, saj Švicarji govorijo standardno nemško le v šoli, v parlamentu, v televizijskih novicah ali ko govorijo z zunanjimi osebami, za katere vedo, da ne govorijo švicarsko nemško. In tudi takrat se sliši švicarski pridih. Lahko bi bilo opravičeno, če bi šlo za nenemško govoreče Švicarje, saj se v šoli učijo samo standardne nemščine (in brez narečja), vendar zakaj bi sploh govorili nemško?. V nemško sinhronizirani različici imajo Švicarji močan švicarski naglas, prav tako Jamajčani, ki jih posnemajo.
  • Premikanje vratnic: Močne sile to storijo, da bi preprečile Jamajko, da bi se kvalificirala. Prvič, nenehno skrajšujejo časovne zahteve. Ko Jamajka vseeno uspe, poskušajo trditi, da to ne šteje. Irv ju na to pokliče na veliko in popuščajo.
  • Moja babica zmore bolje od tebe: ko je Yul jezen, ker se Junior predolgo pripravlja na nočni izhod. Yul: Pohiti, stari. Imam mrtvo babico, ki se premika hitreje od tebe.
  • Imenovan po nekem slavnem: Yul Brenner je le eno črko stran.
    • Zasenčen z reakcijo Irva Blitzerja, ko je slišal Yulino ime. Irv: (tiho usti) Yul Brenner?
      Sanka: (skomigne z rameni)
  • Nacionalni stereotipi: Jamajčani so kul, nemško govoreči tekmovalci pa disciplinirani.
  • Brez skladnosti z OSHA: Irv prikazuje posnetek o bobu, ki dokazuje, kako nevarno je.
  • Oh sranje! :
    • Ko Sanka prvič bere o bobu, prebere besedo 'led' in sranje opeko.
    • Derice, ko je bil priča nekaterim nesrečam, prikazanim v Irvovi predstavitvi boba.
    • Junior, ko se pojavi na sestanku in zagleda Yula, ki je še vedno jezen nanj. Mlajši: (vstopi) Hej, se je sestanek že začel? (vidi Yul) Ojoj...
      Yul: ti! Ubil te bom!
    • Dericein odziv, ko se njegova žena pojavi v kabini za poljubljanje. In potem Sankina reakcija, ko vidi, da je naslednja v vrsti zelo starejša in očitno brezzoba.
    • Štirje Jamajčani, ko so videli svojo prvo kanadsko zimo. Glej do enajstih .
    • Blažji primer, ko Junior predlaga, da bi njihov bob poimenovali 'Tallulah', ostali pa se smejijo, pri čemer Sanka predlaga, da 'zveni kot kurva za 2 $', le da Junior čisto mirno razjasni, da je to ime njegovi mami. Drugi se naglo strinjajo, da to ni tako slabo ime, čeprav se na koncu raje odločijo za 'Cool Runnings'.
  • Enostranski rokoborba: Yul Brenner ima montažo, kjer brez težav premaga nasprotnika za nasprotnikom za denar, tako da lahko ekipa odpotuje v Kanado na kvalifikacije. Potem se muči in na koncu ga premaga... velika, krepka ženska.
  • On Three : Derice, ki to počne v nemščini (da posnema Švicarja), vrže svoje soigralce iz igre.
  • Nasprotna športna ekipa: skoraj vsi ostali na zimskih olimpijskih igrah, vendar predvsem Vzhodna Nemčija. ''Tukaj nimaš posla, Jamajka!''
  • Patriotska vnema: Ponos na jamajško dediščino je dosledna tema skozi celoten film, vključno z vznemirljivim govorom filma, ki doseže vrhunec v naslednjem citatu: Napovedovalec : Od kod so prišli ti fantje?
    Barska množica : JAMAJKA!!!
  • Udarna terapija: Po izgubi denarja na konjski dirki Irv svojo jezo izraža na svojem radiu.
  • Polarni medvedi in pingvini: 'Misliš zimo, kot pri Eskimih in iglujih in pingvinih in ICE?'
  • Rags to Riches : Juniorjev oče je prešel iz 'enoprostorne koče' v 'eno največjih domov v Kingstonu'. Podobne ambicije ima tudi Yul, ki jih Junior spodbuja.
  • Ragtag Buch of Misfits: Derice in njegovi fantje počasi prehajajo iz tega v Fire-Forged Friends.
  • Maščevanje s proxyjem: Blitzer to opazi in prepreči, da bi šlo naprej.
  • Vzbujajoč govor: Sanka pred njihovo drugo dirko poda manjšo besedo o pomembnosti spominjanja na njihovo jamajško dediščino kljub njihovemu sovražnemu ravnanju.
  • Running Gag:
    • 'Sanka... Si mrtva?' 'Da mon.'
    • 'Lep pozdrav, Bog sani!'
    • Sankini splošni spopadi z ICE.
  • Strašen črnec: Yul.
  • Self-Made Man: Junior pravi, da je njegov oče 'začel v enosobni koči' in 'zdaj živi v enem največjih domov v Kingstonu'.
  • Shout-Out : Naslov filma je navdihnjen z vrstico izBob Marleypesem 'Blackman Redemption' z njegovega albuma Soočenje .
  • Slow Clap : Začel je vzhodnonemški bob blizu konca.
  • Pogumni tekmovalec : Jamajška ekipa, predvsem pa Derice, ki je najbolj osredotočen na šport in je lačen slediti zapuščini svojega očeta, ki je bil olimpijski šprinter.
  • Stealth Zdravo/Adijo : Povzeto do enajstih med sestankom za zaposlovanje. Potem ko je Irv pokazal in razpravljal o možnostih poškodb in smrti boba, se prižgejo luči in pokažejo, da so se vsi udeleženci razšli.
  • Založni posnetki: Posnetki resnične ekipe so bili uporabljeni v prizorih olimpijskih tekmovanj, prizor nesreče pa je bil pravi nesrečo.
  • Seveda, pojdimo s tem: resnična jamajška bob ekipa je priznala, da je bila njihova nesreča človeška napaka in da so izgubili pošteno in pošteno; v šali so odobrili različico filma, kjer je šlo za pokvarjene sani.
  • Pogovor z mrtvimi: Derice se pogovarja s sliko svojega očeta, potem ko se ni uspel uvrstiti v olimpijsko šprintersko reprezentanco (seveda ob predpostavki, da njegov oče dejansko je mrtev). 'No, očka, kaj naj storim zdaj?'
  • Nauči ga jeze: Yul: Vidim PONOS! Vidim MOČ! Vidim norega mutho, ki ne jemlje nobenega sranja z NOBIH!
  • Tehnik proti izvajalcu: švicarska in vzhodnonemška ekipa sta tehniki; Jamajčani so izvajalci. Eden tistih primerov, ko izvajalci izgubijo (čeprav skoraj zmagajo), a si še vedno zaslužijo spoštovanje tehnikov.
  • Title Drop : Mantra in klic ekipe je Cool Runnings, kar Derice razlaga, da pomeni 'mir bodi potovanje'.
    • To je tudi ime njunih sani, potem ko je Juniorov predlog 'Tallulah' naletel na smeh, dokler ne razloži, da je to ime njegovi materi.
  • Training Montage: Eno, ko vadijo push start na Jamajki, in drugo, ko trenirajo v Calgaryju.
  • Miren bes: Ko se njegovi soigralci smejijo njegovemu predlogu, da bi bob poimenovali 'Tallulah', se Junior ne jezi, ko jih obvesti, da je to ime njegove matere. Govori zelo mirno in odkrito. Drugi fantje se hitro strinjajo, da to ni tako slaba ideja.
  • Montaža potujočega prodajalca: Ko poskušajo pridobiti korporativno sponzorstvo, se jim vsi samo smejijo.OpombaV resničnem življenju jih je podprlo podjetje za pivo.
  • Prevzela raven prijaznosti: Yul je sredi filma postal opazno bolj sproščen.
  • Dialog trikov: Junior vadi pogovor z očetom s psom.
  • Resnica na televiziji: Jamajška ekipa je včasih imela rekord potisnega boba, leta 1994 so premagali glavne tekmece, Lascalles Brown, rojen na Jamajki, pa je dobitnik olimpijske medalje za Kanado.
  • Undercrank : Uporablja se za komični učinek med zaporedjem prihoda ekipe v Calgary.
  • Underdogs Never Lose : Preprečeno. Presegli so potrebujejo zmagati. (In tudi precej edinstven način, da ste podložni.)
  • Do enajstih: Ko se sooči z zimo v Calgaryju, Sanka obleče vse, kar je v torbici za oblačila. Nato obleče svojo torbo za oblačila.
  • Zelo ohlapno temelji na resnični zgodbi:
    • Namesto soglasnega posmeha, prikazanega v filmu, je mednarodna olimpijska skupnost Jamajčane sprejela z odprtimi rokami, jim priskrbela opremo in treniranje, ena najbolj podpornih ekip v resničnem življenju pa je bila ... tista iz Vzhodne Nemčije.
    • Poleg posnetkov strmoglavljenja na vrhuncu filma in dejstva, da je imela Jamajka tisto leto olimpijsko ekipo v bobu, skoraj vse ostalo – vključno z imeni dejanskih udeležencev — je bila izmišljena stvaritev.
  • Vitriolic Best Buds: Derice in Sanka se družita drug z drugim, vendar sta drug drugega najstarejša prijatelja. Kasneje si Yul in Junior postaneta tudi najboljša prijatelja.
  • Dobrodošli na Karibih, pon! : Vsaj za prvo dejanje filma. Nato dobimo občasno posnetek prijateljev in družine doma, ki navijajo za svoje fante.
  • 'Bravo, sin!' Fant: Junior. Svojo 'dobro opravljeno' dobi, ko na koncu zagleda svojega očeta oblečenega v majico jamajškega boba.
  • Vredni nasprotnik: Josef Grool končno priznava Jamajčane in še posebej Derice. Grool: Zelo dobro, Jamajka. Se vidimo čez štiri leta, in ?
    Derice: Ja, moj.

Zanimivi Članki