Glavni Serija Serija / Hoganovi junaki

Serija / Hoganovi junaki

  • Heroji Serije Hogans

img/series/46/series-hogans-heroes.jpg 'Rad sem gledal Hoganovi junaki kot otrok. Naučilo me je, da je vojna pekel – razen če nisi zaprt v nacističnem taborišču za ujetnike iz druge svetovne vojne, potem je to le vrsta norih nesreč!'Frank Conniff , iz njegovega stand-upa oglas:

Med evropsko kampanjo vdruga svetovna vojna, skupina večnacionalnih ujetnikov v majhnem nemškem taborišču izvaja drzne sabotaže in vohunske misije tik pred nosom svojih nacističnih čuvajev. To je tako kot gledanje Veliki pobeg oz Stalag 17 - vsak teden. In najboljši del? To je komedija!

Igrali so Bob Crane kot Hogan, Werner Klemperer kot nesramni polkovnik Klink in John Banner kot ljubki narednik Schultz. Predvajano na CBS od 1965 do 1971.

Ironično je, da so vse glavne ponavljajoče se junake nemške vojske upodobili judovski igralci. (Stara zgodba trdi, da bi Werner Klemperer nastopal le, če bi bil prepričan, da nacisti nikoli ne bodo nič blizu uspešni ali kompetentni.) In Robert Clary (Cpl. LeBeau), rojen Robert Max Widerman, je preživel Buchenwald (12 drugih družinskih članov). ni).

oglas:

Predstava je bila ena prvih ameriških sitcomov, v kateri je bil temnopolti lik sestavni član igralske zasedbe. Kinchloe je Hoganov drugi poveljnik in taborniški genij (tudi zelo nenavadno za to časovno obdobje). Producenti so za vlogo Kinchloeja delno izbrali temnopoltega igralca, da bi preprečili, da bi omrežje južnim postajam zagotovilo 'brez temnopolte', kot je bilo takrat običajno - Kinchloe je bil za zgodbo preveč pomemben, da bi njegove prizore odstranili.


oglas:

Hoganovi junaki ponuja primere:

  • Naključna resnica: V eni epizodi Hogan trdi, da so on in njegovi možje testirali ljudi za ESP, da bi prikrili nekaj iger na srečo. Za pomoč pri prodaji laži omenja 'Dr. Otto von Tillerman', znan po svojem delu pri študiju psihičnih moči. Kasneje ugotovi, da dejansko tam je dr. Otto von Tillerman, ki študira ESP, in se pošali, da je morda tudi sam jasnovidec.
  • Adolf Hitlarious: Hitler sam se nekajkrat posebej posmehuje. Carter se večkrat oponaša kot Hitler, da bi prevaral polkovnika Klinka. Kinchloe, ki jo igra afroameriški igralec Ivan Dixon, je nekajkrat tudi oponašala Hitlerja – seveda po telefonu. Nekoč je Klinku naročil, naj pošlje nemškega častnika na rusko fronto - častnik je bil na skrivaj ruski ujetnik.
  • Po predstavi: Preprečeno, zaradi smrti Boba Cranea. Božja besedaje, da je Larry Hovis delal na pilotu za spin-off 'naslednje generacije', ki je vključeval otroke prvotnih zapornikov, ki se borijo v Vietnamu.
  • Vsi Nemci so nacisti: opazno preprečeno. Samo eden od ponavljajočih se nemških likov (Hochstetter, ki ga je igral ameriški igralec) pripada nacistični stranki in pogosto je predstavljeno protinacistično odporniško gibanje med nemškimi civilisti.
  • Anakroni red : Epizode ponavadi omenjajo zgodovinske dogodke druge svetovne vojne in nanje se odzivajo liki. Zapleti več epizod se celo opirajo na omenjene dogodke. Toda dogodki, kot so prikazani, niso urejeni, časovnica skače naprej in nazaj. Na primer ena epizoda sezone 5 ('Velika igra') in tri epizode sezone 6 ('V Rusijo brez ljubezni', 'To ni dama, to je moj vohun', 'Komandant Gertrude') omenjajo tekočo bitko za Stalingrad ( avgust 1942 - februar 1943). Liki izvejo o koncu te bitke v epizodi 4 sezone ('Ugani, kdo je prišel na večerjo?'). Epizoda 1. sezone ('Kako kuhati nemško gos po radarju') omenja zavezniško invazijo na Sicilijo (julij-avgust 1943) kot nedavni dogodek. V dveh drugih epizodah iste sezone ('Princ iz telefonske družbe', 'Zdravo, Zollie') liki omenjajo strateške načrte za trenutno severnoafriško kampanjo (junij 1940-maj 1943). In potem imamo pristanek dneva D (6. junij 1944) v začetku 3. sezone.
  • Anakronizem enolončnice: Nekatere stvari, ki danes gledalcem niso tako očitne, so pa tam ...
    • V 'Psychic Kommandant', ko Hogan reče: 'George, mislim, da ne razume!'—toda Moja lepa dama ni prišel na Broadway do leta 1956 (in film šele leta 1964, le nekaj let pred predvajanjem oddaje)
    • V eni epizodi Hogan uporablja različico Steva Allena Kaj je moja linija? izraz 'Ali je večji od zaboja za kruh?' ki je bil prvič skovan okoli leta 1953.
    • V primeru posnetka, ki ne izvira iz druge svetovne vojne, v 'Reverend Kommandant Klink', se LeBeau na kratko odpravi v Pariz. Tam je posnetek Folies Pigalle (takrat gledališče/kabaret), kjer je nastavljen za predvajanje. Vince Taylor se je rodil leta 1939.
  • In mislili ste, da je to igra: kot preusmeritev načrta namerava ekipa postaviti ponarejeno bombo, ki naj bi bila vržena med zračnim napadom. Ko ga najde in pomisli, da je to lažnivo, ki so ga zasadili njegovi možje, ga Hogan takoj začne razbremeniti z nerodnimi potezami, ki bi ga sprožile zares. Eden od njegovih mož se ustavi in ​​ga obvesti, da se je ponarejeni eksploziv zataknil v predor in da je resnično bombo, s katero se je zafrkaval. Hogan : Misliš, da je to prava živa bomba? Sem se zafrkaval s pravo živo bombo? Pojdiva od tu!
  • Jezni pes čuvaj: obrnjeno - psi so vedno jezni na Nemce, vendar jih zaporniki dajo usposobiti za T. Pomagalo je, da je bil tip, ki je pripeljal nadomestne pse, del nemškega odpora proti nacističnemu režimu. (Pa tudi ne edini manjši lik.)
  • Protinasvet: bomba pristane v Stalagu 13. Hogan vpraša polkovnika Klinka, katero žico naj prereže, da jo razoroži, nato prereže drugo. Zvoki : Če bi vedel, kateri je pravi, zakaj si me vprašal?
    Hogan : Nisem bil prepričan, kateri je pravi. Vendar sem bil prepričan, da boš izbral napačnega.
  • Požig, umor in hoja: Ko Hochstetter pove Klinku o škodi na sedežu Gestapa, potem ko jih je ameriško letalo bombardiralo. Hochstetter: Porušil stavbo, izbrisal garnizon, ubil poveljnika Heidricha, zrušil Fuhrerjevo sliko z zidu in... vse!
  • Umetniška licenca – inženiring:
    • Podmornice ne moreš radio. Tehnologija za komunikacijo pod vodo je bila razvita šele po hladni vojni in do tega dne ne more prenašati zvoka. Možna subverzija, če bi podmornica prenašala na površje, katere podmornice tiste dobe so preživele večino časa med bitkami.
  • Umetniška licenca – Varnost orožja:
    • V uvodnih špicah, ko Klink stopi iz svoje pisarne, da bi pregledal Hogana in njegove ljudi, stražar na njegovih vratih drži svoj avtomat naravnost pred seboj, s prstom na sprožilcu in ga usmerja neposredno proti Klinku.
    • V 'The Schultz Brigade' Carter večkrat usmeri svojo pištolo (za katero je izrecno omenjeno, da ima v njej žive naboje namesto naboja) proti Hoganu, Newkirku in v bistvu kogar koli drugega v bližini.
    • V drugem delu 'Ljubezenca Lady Chitterly' Crittendon vrže pištolo iz ene roke v drugo - medtem ko jo usmerja neposredno proti Hoganu.
  • Umetniška licenca – Zgodovina:
    • The resnično je ne azurno z levim divjim vert fimbriranim oz.OpombaPravi bi tudi bolj pristajal Klinkovemu liku, z drevo biti spretnost in meč je greh.
    • Občasno bosta srečala usodno vohuno, in ko to storita, bosta delovala presenečeno, da je ženska v vohunskem poslu. Področje vohunjenja je bilo vedno enake možnosti in se je v preteklosti nagibalo k ženskam. Imajo strateško prednost, da so podcenjeni in splošno dobrodošli. Če jih vprašajo, naj imenujejo vohuna, vsi rečejo 'Mata Hari'Opombapravi vohun, ki je - drugače bi vsi rekli 'James Bond'.
    • V epizodi 'The Softer They Fall' je general Burkhalter dejal, da je bil Fuhrer tako jezen, da je Jesse Owens na olimpijskih igrah premagal Nemčijo, da je med podelitvijo nagrad zapustil oder. To se nikoli ni zgodilo in Jesse Owens je poročal, da so ga Nemci med olimpijskimi igrami leta 1936 zelo dobro obravnavali. Ko pa se je vrnil v Ameriko, so bili beli olimpijci povabljeni v Belo hišo, on pa ne.OpombaHitler je želel čestitati le zmagovalnim nemškim športnikom, dokler mu MOK ni rekel, da bo moral čestitati vsem dobitnikom zlatih medalj ali nobenemu od njih. Izbral je slednje.
  • Umetniška licenca – vojaška:
    • Hogan, Kinchloe in Carter so v letalskih silah Združenih držav (vojske); Klink in Schultz sta v Luftwaffeju (nemško letalstvo iz druge svetovne vojne); LeBeau je v francoskih letalskih silah; in Newkirk je v kraljevih letalskih silah... vendar se skoraj vsi imenujejo vojaki, ne pa letalci (Hogan je nekoč celo pripomnil o 'Tih letalcih', ko je posadka ameriškega bombnika sestrelila in poslala v Stalag 13) in pogosto komentira, da je v vojski. Kinch je pravzaprav hoja tehnična napaka: njegova uniforma je uniforma pešca, ne letalca, bombnika ali padalca.
    • Hochstetterjevo črno uniformo običajno nosijo stražarji S.S., ki so nameščeni na lokacijah, ki so posebnega pomena za Tretji rajh. V večini primerov bi častnika Gestapa, kot je Hochstetter, več kot verjetno videli v civilu.
    • Pri Stalagu 13 je nekaj omembe vrednih napak. Prvič, nobena od vojašnic ni na kakršen koli način ali v obliki zaklenjena. To bi bilo več kot verjetno treba pripisati Rule of Funny, saj sicer Hogan in njegovi možje ne bi mogli narediti veliko stvari. Vrata vojašnice bi se odpirala tudi na zunanjo stran (ne od znotraj) in bi bila ponoči vkrcana, da bi zaklenili ujetnike. Prav tako se zdi, da ima vsaka od barak v Stalagu 13 ločen prostor, ki je v primer Vojašnice 2, služi kot Hoganova pisarna; vojašnice običajno nimajo ločenih prostorov. Podobno bi bil v večini primerov pred vojno vsak od likov pridržan skupaj z drugimi ujetniki svoje narodnosti in/ali ranga (Hogan bi ležal v Oflagu z drugimi častniki, LeBeau z drugimi francoskimi naborniki, Newkirk z drugi britanski naborniki, Kinch z drugimi afroameriškimi naborniki in Carter z drugimi ameriškimi naborniki); vendar so se Nemci veliko pozneje v vojni, ko so taborišča postajali vse bolj tesni za prostor, skoraj nehali truditi, da bi ujetnike ločili po rasi in rangu ter jih dali tam, kjer je bilo prostora zanje - torej odvisno, kako daleč v vojne, ki se dogaja v tej seriji, ni povsem nemogoče ali netočno, da polkovnik Hogan deli prostor z desetniki in naredniki različnih kultur.
    • Nobeden od likov očitno ne nosi nobenih pasovnih oznak ali celo zaporniških oznak; v resnici se pasje oznake uporabljajo izključno kot zapletne naprave, kot je 'The Great Impersonation', kjer Gestapo ujame LeBeauja, Newkirka in Carterja, njihove ponarejene papirje in pasove pa zaplene.
    • Druga napaka, ki bi jo lahko pripisali Rule of Funny, je ta, da so realno edina oblačila, ki bi jih imeli zaporniki, uniforme, v katerih so jih sestrelili in aretirali, vendar vidimo, da to ne velja za ujetnike Stalaga 13, saj vidimo jih v standardnih oblačilih za spanje v nočnih prizorih (Hogan in Newkirk imata celo civilno pižame), v primerih, ko Klink zabava pomembnega obiskovalca, pa vsi zaporniki nosijo obleko razreda A. Ena od teorij bi lahko bila, da bi si, ker so Hoganovi možje sami krojili svoja oblačila za maškare, zlahka izdelali pižame ali uniforme razreda A, a ne bi bila Klink in Schultz sumljiva, kje so njihovi zaporniki nenadoma dobili dodatna oblačila?
    • Nemški častniki se med seboj označujejo z angleškim ekvivalentom svojih činov. To je lahko ali pa tudi ne ustreza konvenciji o prevajanju, vendar sta Klink in Schultz na primer v nemščini Oberst in Feldwebel, ne pa polkovnik in narednik.
    • Ena epizoda se osredotoča na Nemce, ki prisilijo Hogana, da gre v Anglijo, da bi lahko ukradel enega od 'revolucionarnih' lovcev P-51 Mustang, da bi ga lahko odletel nazaj v Nemčijo na obratno inženirstvo, pod grožnjo, da bo imel preostanek taborišče izvršeno. V času postavitve serije pa je Nemčija že imela več Zračni okvirji Mustang v letnem stanju in so jih nemške tajne enote do konca vojne aktivno ocenjevale in upravljale.
  • Ascend Extra : Carter. V pilotu je bil eden od več pobeglih častnikov, ki so šli skozi Stalag 13, a v preostalem delu oddaje postane glavni član igralske zasedbe.
  • Slaba 'slaba igra': Kadar koli junaki berejo scenarije za Bluff the Eavesdropper, je njihova igra smešno grozljiva. Še posebej hudo je v 'Klinkovem pobegu', kjer Carter bere svoj del z najslabšo možno besedo, LeBeau pa je eno od svojih vrstic razbil tako, da vsi hrupno obračajo svoje strani.
  • Slabi fantje opravljajo umazano delo: Heroji bodo večkrat namestili nekoga, da ga aretira Gestapo, namesto da bi ga samo razstrelili, kot delajo številne druge težave. To veliko uporabljajo za vohunke, toda v 'Zdravo, Zolle' so postavili feldmaršala, ki je bil star Klinkov sošolec in ki je bil na obisku ravno, ko se je pojavil paranoičen gestapovski častnik, da bi poskušal nekaj najti. narobe s taboriščem, da so ga aretirali kot domnevnega prebegnika. V drugi epizodi je častnik Gestapa, ki se zaveda operacije Herojev, ki ga je ubil njegov lastni maltretirani pomočnik nekaj trenutkov, preden ga je Hogan nameraval utišati, ker je vedel za obstoj projekta Manhattan.
  • Band of Brothers: Pet zavezniških omrežij.
  • Batman Cold Open: To počnejo občasno, s Hoganom & co. na sabotažnih misijah. Običajno posledice te misije zagotovijo zaplet epizode.
  • Batman Gambit: Oddajo napajajo oni.
  • Bavarska gasilska vaja: V vsaj polovici epizod Hogan in njegova posadka to uporabijo za dokončanje svojih misij. V enem dobesednem primeru se je posadka dejansko oponašala kot nemška gasilska brigada, da bi to storila!
  • Bili tam, oblikovana zgodovina : razlog, zakaj je zavezniško izkrcanje na dan D potekalo (večinoma) brez težav? Polkovnik Hogan je potegnil bavarsko gasilsko vajo na nemški generalštab, ki je bil takrat v Stalagu 13!
  • Veliki jedec : Schultz
  • Veliko 'KAJ?!' : Iz 'Opic Business': zvoki: Ko sem pogledal skozi okno, bi lahko prisegel, da sem videl šimpanza, ki je grabil na vrtu.
    Hogan: No, če se boš zaradi tega počutil bolje je šimpanz, ki grablja na vrtu.
    zvoki: To sem si tudi mislil. No, to je to, rabim počitek. (Beat) WHAAAAAAAAAAAAA?!!
  • Dvojezični bonus: Nekaj ​​v nemščini (Klink, Schultz itd.), nekaj pa v francoščini (LeBeau). Tudi nekaj presenetljivih iz Newkirk - očitno ZDA niso bile tako mimogrede z britanskim slengom, kakršen so zdaj, ali pa določenih besed zagotovo nikoli ne bi predvajali.
  • Odkrite laži: »Stalag 13 je imel nikoli je pobegnil!' (bonusne točke, če se nekdo prikrade v ozadju, medtem ko Klink to govori). Hogan to uredi tako, da so pobegli gostujoči zvezdniki krivi drugi, tako da popoln zapis Stalaga 13 ostane nedotaknjen: če Klink začne izgubljati ujetnike, bi Luftwaffe, Gestapo ali SS Klinka zamenjali z nekom. pristojen . LeBeau ga je na neki točki zasenčil: LeBeau : O ja, niti enega pobega. Mogoče sto, a ne ena!
  • Blef prisluškovalca
    • Hogan ugotovi, da je eden od novih vojnih ujetnikov pravzaprav nemški vohun, zato se pretvarjajo, da mu zaupajo, in mu povedo, da ga bodo z zavezanimi očmi odpeljali v svoje skrivno skrivališče. Nato med pogovorom pustijo, da uidejo napačne informacije in spuščajo zvoke, ki namigujejo, da je njihovo skrivališče pod vodnim stolpom.
    • V drugi epizodi Heroji odkrijejo, da je Klink motil Hoganovo pisarno, in se odločijo, da bodo to izkoristili v svojo korist.
    • Enkrat ga je Hochstetter obrnil proti njim. Skoraj vse jih je pobilo.
  • Bluff the Impostor : Ena od Hoganovih metod kopanja krt: vprašajte novega fanta, s kakšno obleko je bil. Pozanimajte se o več domnevnih članih te obleke. Obnašajte se zelo sumljivo, ko ne ve, kdo so, in preverite, ali se novi fant umakne in trdi, da pozna dejansko neobstoječe ljudi.
  • Družabna igra: Da, , verjemi ali ne.
  • Bond One-Liner: Hogan sproži enkrat, potem ko Heroes razstrelijo tovornjak za gorivo v filmu 'Drums Along the Dusseldorf'.
  • Epizoda boksa: 'Mehkejši ko padajo'
  • Kruh, jajca, pohana jajca : Nemško osebje, ki mu grozi ustrelitev, pošiljanje na rusko fronto ali oboje, je Running Gag.
  • Prebojni značaj: Hilda le do določene mere. Prvotno so producenti vsako sezono Klinku dali novo tajnico (zato je Helgo na začetku zamenjala Hilda), podobno prakso na Oddaja Boba Cummingsa , vendar so bili producenti dovolj zadovoljni z nastopom Sigrid Valdis/Patti Olson, da so Hildo obdržali do konca oddaje.
  • Briar Patching : Ena od Hoganovih taktik, da Klink naredi, kar Hogan resnično želi.
  • Brick Joke : V epizodi 'The Collector General', ko govori o Klinku, Hogan vpraša, ali bi kdo zaupal moškemu, ki nosi monokle v posteljo. Kasneje v epizodi Klinka zbudi pozno nočni telefonski klic, ki nosi svoj monokl.
  • Ampak ne preveč zlobno:
    • Nihče od glavne nemške zasedbe in le eden od ponavljajočih se gostujočih likov (Wolfgang Hochstetter, SS in pozneje Gestapo) ni član nacistične stranke. Resnica na televiziji – po poročanju The Other Wiki je bilo častnikom redne nemške oborožene sile prepovedano pridružiti se kateri koli politični stranki, ki je bila takrat precej nacistična stranka. Kar je malo čudno v zvezi s tem je, da je večina nemških stalnih in ponavljajočih se likov članov zračne sile , ki je bila zgodovinsko veja Wehrmachta, ki je bila večina predan režimu in podpira Hitlerja in njegovo stranko.
    • Oddaja zelo jasno pove, da sta tako Klink kot Schultz spodobna moža, in ker razmere v taborišču sploh niso ostre, so verjetno tudi vsi drugi stražarji. Lahko se poda zelo močan argument, da Klink in Schultz natančno vesta, kaj nameravajo Hogan in njegovi možje, in gledata v drugo smer, ker vesta, da bodo Hoganova prizadevanja končala vojno prej. Omogoča jim tudi subtilnost preklinjam te do nacistov nasploh in zlasti Hitlerja.
  • Butt-Monkey : Klink, vsaj do neke mere Schultz. Med dobrimi fanti je običajno Carter.
  • Kapitan: polkovnik Hogan
  • Kartonski zapor: Tudi dobra stvar, sicer ujetniki nikoli ne bi naredili toliko.
  • Casanova: Hogan vedno dobi dekle(-e), čeprav se občasno poljubi Newkirk ali Kinchloe (če je temnopolta).
  • Casanova Wannabe : Klink
  • Cassandra Truth: Carterja so nekoč morali ujeti z mikrofilmom, da so lahko Nemcem dali lažne informacije. Vsem, ki jih je srečal, je takoj povedal, da je vojni ujetnik, mislili pa so, da je agent Gestapa s ponarejenimi ameriškimi papirji. Bil je zelo razočaran. Končno je obupal, vprašal (pravega) agenta Gestapa, ki je bil v sobi in preverjal papirje za vožnjo nazaj v taborišče, in so ga na poti odkrili.
  • Casting Gag: Mnogi igralci, ki so igrali Nemce v predstavi, so bili Judje, ki so zapustili Evropo, da bi pobegnili pred nacističnim režimom. V oddaji so sodelovali, ker bi junaki vedno prelisičili naciste. Leon Askin (ki je igral generala Burkhalterja) je imel vidno brazgotino na licu, ker so ga esesovci na ulici premagali zaradi svoje vere, in to je bilo v vesolju odstranjeno kot brazgotina za sabljanje.OpombaŠtevilni nemški častniki so imeli takšne brazgotine, saj je bilo to znak poguma, ker se niso zdrznili, ko so jim s sabljami udarjali po obrazu. Mnogi bi v odprto rano zašili konjsko žimo, da bi bila brazgotina čim bolj izrazita.
  • The Cast Show Off
    • Werner Klemperer je bil izvrsten violinist (seveda, saj je bil njegov oče Otto Klemperer eden velikih nemških dirigentov); Polkovnik Klink, ne toliko.
    • Bob Crane je bil zelo izkušen bobnar. V epizodi 'Look at the Pretty Snowflakes' je polkovnik Hogan za pesem odigral impresiven solo na bobnah Cherokee v poskusu, da bi povzročil plaz. Bob Crane dejansko priskrbi vso bobnanje za glasbo oddaje, vključno s timpani, ki se slišijo v tematski melodiji, ali vsakič, ko nemški častnik, kot je Burkhalter, vstopi v taborišče.
    • Robert Clary je večkrat uspel pokazati svoj pevski glas.
  • Krila beseda: Schultzova 'Jawohl, Herr Kommandant / mein Herr' in vem nusink !', Hochstetterjeva 'Kaj zis človek počne tukaj!' , Klink's' Hooooo-GANNNN! ',' Dis ... zamudil! « (Hoganu) in »Nihče NIKOLI pobegne iz Stalaga 13!'
  • Podobnost slavnih : Ko se je igralska zasedba pojavila v liku Oddaja Leslie Uggams , Hogan je vsakemu od njih dal kodna imena za uporabo, ki so bila dejanska imena njihovih igralcev. Nadalje se sklicuje, ko Hogan da Carterju svoje kodno ime: Larry Hovis. Carter: zakaj?
    Hogan: Ker izgledaš kot Larry Hovis!
    Carter: No, to je fajn reči!
  • Arhitektura kaosa:
    • Baraka 2 (kjer so Hogan in njegovi možje) ima v pilotni epizodi veliko več pogradov kot v preostali seriji, da ne omenjam vrat, odprtih na drugo stran.
    • Klinkova pisarna je bila prenovljena s pričetkom v tretji sezoni, kar je bilo bolj smiselno in skladno z zunanjostjo Kommandanture (npr. v prvih dveh sezonah je poleg vrat okno na zunanjo stran, vendar bi to okno dejansko gledam v Helgino pisarno). To je rekel,
  • Razvoj karakterja:
    • Polkovnik Crittendon je začel kot popolnoma nesposoben in pozabljen Miles Gloriosus; v svoji zadnji epizodi uspešno pomaga Hoganu in co. opraviti misijo tako, da se lažno predstavlja za angleškega izdajalca.
    • Kljub temu, da je že ugotovljeno, da je prevarant, žepar in čarovnik, je bil Newkirk v prvi sezoni veliko bolj generičen in statičen lik brez resnične definirane osebnosti. Njegova opazna osebnost Deadpan Snarker in občasni način sarkazma sta se začela razvijati skozi naslednjo sezono in je bila popolnoma uveljavljena v tretji sezoni.
  • Znak Tic
    • Hogan je nonšalantno stal naokoli in se smejal. Svojim moškim veliko polaga roke tudi na ramena.
    • Klink zamahne s stisnjeno pestjo in glasno zamrmra.
    • Kinch je dvignil obrv.
  • Čedni junak: Carter. Za razliko od drugih likov, ki so gaga za vse, kar ima dva X kromosoma in oprijeto srajco, je Carter izmenično zmedena in prestrašena zaradi ženske spolnosti. Čudno je, da mu v 'Prosite za dovoljenje za pobeg' njegova zaročenka pošlje pismo 'Dragi Janez'. Človek se vpraša, kako je sploh dobil zaročenko. Ironično je, da se v eni od zadnjih epizod Carterja vse bolj vznemirja možnost obiska čudovite plesalke, ki je po naključju z nizozemskim podzemljem kot del njihove najnovejše misije.
  • Chuck Cunninghamov sindrom : Vladimir Minsk, krojač (igra ga Leonid Kinskey), ki se je pojavil le v črno-beli pilotni epizodi in je zavrnil redno vlogo, ker se mu je zdela premisa napačna in žaljiva, in to v resničnem življenju, nacisti so bili redkokdaj neumni in nikoli smešni.
  • Cloudcuckoolander : Spet Carter, o Klinku in Schultzu bi se dalo do neke mere argumentirati.
  • Les Collaborateurs : Enkratni član Hoganove skupine postane to, da zapusti taborišče. Seveda nacisti ne nameravajo spoštovati nobenega dogovora.
  • Barvno označeni znaki: odvisno od tega, kako gledate na to ...
    • LeBeau - Rdeča
    • Newkirk - modra
    • Kinchloe - Rumena (brez poljske jakne je njegova uniforma olivno siva, ki je podobna gorčici, ki je odtenek rumene barve)
    • Carter - Green (tudi brez njegove usnjene leteče jakne)
  • Tolažilni tolažnik: v filmu 'Klink's Secret Weapon' Hogan prekriva z odejami Kincha in LeBeauja, ki sta tako izčrpana, da sta se (kot vsi drugi) zgrudila v posteljo. To je lep, tih in zelo sladek prizor.
  • Uradnik za komunikacije: Sgt. Kinchloe je glavni radijski operater posadke ('Papa Bear, to je Zlatolaska, pridi!').
  • Prevarant: Hogan, seveda. Tudi drugi junaki.
  • Konfliktna žoga: v 'Eden v vsaki množici' se Newkirk začne boj z udarcem in vlečenjem s sojetnikom, ki ga ujame pri goljufanju pri kartah. To ni nič nenavadnega za normalne ljudi, toda Newkirk tako pogosto goljufa pri kartah, da je to postalo zadrega. Upravičeno z dejstvom, da vsakič, ko Newkirk goljufa, je to med črpanjem informacij iz Schultza.
  • Kontinuitetno kimanje: In šele v peti epizodi Klink prikliče nekaj bizarnih dogodkov, ki so se zgodili v prejšnjih epizodah, na primer, da je Tiger Tank strmoglavil iz Rec Hall, in vlak, na katerem je razstrelil generalni inšpektor.
  • Vaba za popravke: Eden od načinov, kako je Hogan dobil informacije, tako da je rekel napačno stvar in ga nato popravil.
  • Counting Bullets : Podvržen (in igran za smeh) v 'Dva nacista za ceno enega', kjer se izkaže, da ima strelec v pištoli še en naboj. Defied v 'The Schultz Brigade', kjer Hogan vpraša, koliko strelov je bilo izstreljenih, Klink pa razdraženo vpraša: 'kdo šteje?'
  • Noro dovolj za delo: skoraj vse sheme. Hogan postane znan po tem, trop pa je v eni epizodi omenjen. Pravzaprav se enkrat ali dvakrat povrne, Hogan pa ga običajno zasenči kot 'Preveč sem zakompliciral!'
  • Mrtvi umetniki so boljši : Epizoda 'Klinkova mojstrovina' se konča tako, da polkovnik Hogan Klinka spomni na ta trop, pri čemer ugotavlja, da sta Vincent van Gogh in Claude Gauguin stradala, priljubljena pa sta postala šele po njuni smrti.
  • Pismo 'Dragi John': finale prve sezone ('Prosite za dovoljenje za pobeg') se osredotoča na Carter , od vseh ljudi, ki dobijo enega od teh. Dejstvo, da je od Mary Jane ('Joj, hodila sva skupaj že od malih nog!'), je še bolj smešno, da ga poskušajo razveseliti.
  • Deep Cover Agent : Pojavilo se je nekaj, vključno z dvema v eni epizodi (en ameriški pod krinko kot Nemec, en nemški pod krinko v zavezniški obveščevalni službi), ki sta sestavila zaplet epizode.
  • Strokovnjak za rušenje: Carterjeva primarna vloga v ekipi.
  • Odvisno od pisca: Večino časa bo Schultz izvedel, kaj počnejo Heroji, ali morda priča delom svojih misij, in v mnogih od teh primerov bodo Hogan in njegovi možje Schultzu odkrito povedali, kaj točno delaš (še posebej v prvi sezoni), saj veš, da se bo Schultz preprosto obrnil v drugo smer in vedel NIČ!!! Vendar pa bodo ob nekaterih priložnostih Heroji dejansko poskušali preprečiti Schultzu, da bi izvedel, kaj počnejo, in če bo izvedel, bo dejansko šel v Klink, da jih razgali in jih postavil v položaj, da ga bodo morali pokriti. svoje trenutno poslanstvo. Klink je tudi nedosledno napisan, od preprosto nesposobnega do dejavne pomoči zapornikom v zakulisju (slednji se večinoma pojavljajo v epizodah SS).
    • Podobno pri številnih drugih majhnih podrobnostih v seriji Schultz niha med poročenim in samskim, natančne lokacije predorov se razlikujejo, saj zaplet zahteva njihovo premikanje itd.
  • Uporaba Diegetic Soundtrack:
    • Zaporniki ves čas požvižgajo temo ('Zlata mrzlica' in 'Picerija' imata odlične primere).
    • Enkrat, upočasnjeno, kot romantični vmesek ('It Takes A Thief ...')
    • Žalostna ponovitev v 'The Great Impersonation', ko Hogan ugotovi, da so bili Carter, Newkirk in LeBeau ujeti med misijo.
  • Digging Yourself Deeper : Klink to počne na najslabše možne načine v bližini svojih nadrejenih.
  • Preoblečen v Drag: Večkrat, pogosto z Newkirk, ki se pretvarja, da je starka. Hogan : Veš, Newkirk? Dobro izgledaš v osnovni črni barvi.
  • Moti ga seksi: Hogan uporabi to zvijačo tako, da LeBeau naredi posnetke Helge, ki modelira kopalke, da odvrne pozornost stražarja, medtem ko ta moti svoj stolp.
  • Odpadlo po pilotu: v pilotski oddaji je bil Leonid Kinskey kot ruski krojač po imenu Vladimir Minsk. Carter je bil častnik, ki se je prebijal skozi. Vladimirjev igralec se je odločil, da šov nacistov ne jemlje dovolj resno, in je odnehal, Carter pa je postal peti glavni lik v seriji.
  • Dvobojska brazgotina: General Burkhalter ima dvobojsko brazgotino. Leon Askin, ki je igral generala Burkhalterja, je pravzaprav dobil brazgotino, medtem ko so ga člani SS-a pretepali, ker je bil Jud. Klink omenja, da ga je dobil v 'Hello, Zolle', vendar njegov obraz ni poškodovan.
  • Med vojno: Všeč M*A*S*H , je ta oddaja dejansko predvajana dlje kot vojna, v kateri se dogaja ( Hoganovi junaki trajal šest sezon) - in ZDA se niso niti vključile do leta 1941.
  • Nenavadnost zgodnjega plačila
    • Pilotna epizoda je v črno-belem, Klink je pravzaprav precej strog in strog poveljnik taborišča (čeprav še vedno malce nagnjen), Carter je enkraten lik, ki gre skozi Stalag 13 na svoji poti nazaj v Anglijo kot pobegli zapornik je ruski ujetnik po imenu Vladimir krojač taborišča, vse med zaporniki so del Hoganove ekipe in imajo dostop do rovov, predori so precej obsežna podzemna mreža z različnimi oddelki (tiskarna, strojnica, parna soba in brivnica), Helga meseči kot del Hoganove ekipe za Klinkovim hrbtom (čeprav je prava serija pokazala, da sta tako Helga kot Hilda vsaj povezani s Hoganom, če ne v predorih), Burkhalter pa je polkovnik namesto general.
    • Čeprav je bila oddaja znana po širokem, šamarskem humorju, je bilo v prvih nekaj sezonah (zlasti prvih epizod prve sezone) veliko bolj čudaškega, neobičajnega in na trenutke risanega humorja.
    • Prvo sezono na splošno bi zlahka poimenovali 'Hogan in Nemci', saj dve tretjini vsake epizode v bistvu nista bili nič drugega kot zafrkancija, ki se je odvijala med Hoganom in Klinkom (s Schultzom pogosto ujet v sredini).
    • V pilotni in prvi sezoni je bil Schultz tako močno vpleten v Hoganove načrte, da jih je moral občasno opomniti, da naj bi bil tehnično na drugi strani. V kasnejših sezonah se vsaj simbolično trudi opravljati svoje delo, čeprav si še vedno zatiska oči pred vsem, kar bi mu preveč zapletlo življenje, in je odprt za občasno komično majhno podkupnino.
  • Vožnja s kantarjem: Med načrtom atentata na polno sobo nemških generalov, ki imajo sestanek v hotelu prek eksplodirajočih osrednjih elementov, posadka izve od vohuna na tem sestanku, da naj bi sestanek dejansko dal generalom načrte za obrambo Francije v pripravi. za zavezniško invazijo in njihovo zavarovanje je bilo ključnega pomena. Hogan je vohunu naročil, naj svojo kopijo pusti v jedilnici, potem ko je bila počiščena. To je pomenilo, da se je moral LeBeau odpeljati na natakarju nazaj v sobo in ukrasti svojo kopijo načrtov za zavezniško obveščevalno službo.
  • Izdelana podzemna baza:
    • P.O.W.-ji so imeli izklesanih toliko tunelov, da je presenetljivo, da se celo taborišče ni zrušilo in potonilo v zemljo. Občasno so se pojavile luknje in tolpa bi morala Klinka prepričati, da so pod taboriščem naravne votline ali topli vrelci.
    • Zanimivo je, da je osnova med oddajo dejansko postala nekoliko manj dodelana. Čeprav predori v sami seriji nikoli niso bili podobni pilotskim, sta se še vedno omenjala tiskarna in kovinarnica (in dejstvo, da so tam spodaj redno delali zaporniki, ki niso osrednja skupina). V kasnejših sezonah je radijska soba edina prikazana soba in zdi se, da so ponarejeni papirji izključno Newkirkovo delo.
  • Expy : Stalag 13 je pravzaprav to. Pravzaprav tam je bil pravi Stalag XIII-C in Oflag XIII-BOpombaMed drugo svetovno vojno so se taborišča za častnike imenovala Oflags, taborišča za nabornike pa Stalags. Številka v imenu je bila za okrožje - tako je lahko v okrožju bilo več kot en Stalag ali Oflag (številka), ki se razlikuje po črki.v Hammelburgu na Bavarskem. Oflag je bil znan kot prizorišče neuspešnega napada Pattonovih čet v zadnjih dneh vojne, ki so nameravali rešiti generalovega zeta, ki je bil ujet leta 1943. Razen imena je pravi Stalag XIII- C ni bil podoben izmišljenemu Stalagu 13.
  • Obrazna dlan: Na neki točki Hogan, Klink in Schultz to počnejo hkrati.
  • Ponaredek v luknji:
    • Ujetniki odvrnejo pozornost tako, da vržejo živo granato v Klinkovo ​​pisarno, vendar ne povlečejo vrvice sprožilca (ekvivalentno zatiču na granati za drobljenje krompirja). To jim daje čas, da izvedejo svojo shemo Zany, medtem ko se Nemci potapljajo v zavetje.
    Zvoki : Ta padalec je idiot! on niti potegnil zatiča !
    Hogan : To je ideja, komandant! Zavezniki poskušajo zmagati v vojni brez nasilja!
    • V 'Hvalite Fuehrerja in podajte strelivo' SS polkovnik potegne zatič granate in jo vrže v kompleks. Vsi udarijo ob tla, razen Hogana, ki vzame granato (pravzaprav lutko, ki se uporablja za vojne igre) in se tako izmenja z nacistom:
    Hogan : Oh, polkovnik, zdi se, da vam je nekaj padlo.
    SS polkovnik : Moje pohvale, polkovnik. Povej mi nekaj, kako si vedel, da je prazno?
    Hogan : enostavno. Če bi šlo za živo granato, bi ti prvi tekel. Vidiš, oba veva, da nisi član super rase.
  • Oče svojim možem: Hogan. Primerno je, da je njegovo kodno ime na radiu 'Papa Bear' (v večini prve sezone je Stalag 13 'Zlatolaska', njihov podmorniški kontakt pa 'Mama Bear').
  • Nahrani Krta: V črno-belem pilotu Hogan in njegovi možje to storijo tajnemu nemškemu vojaku, ki ga je posadil Burkhalter, tako da mu povedo, da je vhod v podzemne tunele pod vodnim stolpom, da so psi čuvaji v tovornjak je pravzaprav stereo posnetek in zamenjava vžigalnika v obliki pištole za pravo pištolo. Taktika je bila uporabljena v različnih oblikah tudi v kasnejših epizodah.
  • Finaglov zakon: večina Hoganovih zapletov to izkorišča v nemški vojski. Nasprotno pa se lahko zanesete, kadar se zdi, da se junakom na začetku epizode stvari dobro izkažejo. nekaj iti narobe bodisi tik pred sredinsko reklamo bodisi na 3/4.
  • Five-Token Band: Pilot je imel večnacionalno ekipo, sestavljeno iz (belega) ameriškega častnika, temnopoltega ameriškega narednika, sovjetskega narednika, francoskega desetnika in britanskega desetnika, s Helgo kot varovanko skrivnosti. Na žalost je Leonid Kinskey zapustil serijo in njegov lik je bil zamenjan z a tretjič Američan, Sgt. Carter in tajnica nista bila odkrito vpletena v serijo. Vendar pa je Carter kasneje dobil ameriške indijanske prednike, kar je ekipo kvalificiralo za ta Super-Trope, čeprav še vedno ni resnično večnacionalen, Shultz ( in morda Hildino ) ne tako občasno pomoč kljub.
  • flanderizacija:
    • Hoganova zajedljivost je pravzaprav on res začel postavljati 'deadpan' v Deadpan Snarker, skoraj brez čustvenega razpona.
    • Klinkova nesposobnost pri poveljevanju Stalaga 13, je čudno, zakaj ga Burkhalter že zdaj ni premestil na rusko fronto.
    • Zaradi Carterjeve naivnosti in odsotnosti je čudno, zakaj ga Hogan še naprej zadržuje v svoji ekipi.
  • Tuja psovka: LeBeau. Glede na to, da francoščina običajno ni prevedena tako, kot je nemščina v oddaji, bi lahko rekel skoraj vse. Vsekakor Nemce večkrat imenuje prašiči ('Boche'), pri čemer sta izjemi Klink in Schultz. Prav tako pravi ženski, ki jo Newkirk udarja (v francoščini): 'Ta moški misli, da so vse Francozinje sodelavke, ki bodo seksale s komer koli.' Ni presenetljivo, da ni prevedena, in ona klofuta Newkirka zaradi njegovih težav.
  • Besedilo Forgotten Theme Tune: 'March' Jerryja Fieldinga .
  • Za znanost!: V eni epizodi ruski znanstvenik izumi sledilno napravo za naciste, samo da bi preizkusil teorijo. Na srečo ima napad vesti in ga sabotira. Enako za človeka, ki dela na atomski bombi.
  • Konec zamrznjenega kadra: Prvič je bil uporabljen okvir za zamrznitev bliskovnega časa, ki se je začel v peti sezoni, ko je bil prejšnji producent Edward H. Feldman napredoval v izvršnega producenta (položaj, ki ga serija prej ni imela); to se je nadaljevalo do konca oddaje.
  • Genij Ditz : Sgt. Carter nima pojma o večini stvari, a z eksplozivi ali nemškimi preobleki je briljanten – njegov Hitler je še posebej živahen. Očitno je tudi zelo dober pri vodenju podjetij. Če ne bi bil takšen Cloudcuckoolander, bi bil zelo nevaren človek.
  • Gentlemen Rankers : Pred vojno Sgt. Schultz je bil lastnik največjega in najuspešnejšega nemškega podjetja za proizvodnjo igrač. Podjetje je prevzela nemška vojska za izdelavo streliva. Polkovnik Klink ga prosi za knjigovodsko službo, ko vsi mislijo, da se vojna morda konča.
  • Germanska učinkovitost: Nenehno oslabljena. Čeprav občasno vidimo učinkovitega Nemca (zelo nepozabno v 'Hogan Gives A Birthday Party', ko general Biedenbender daje Hoganu tek za svoj denar). [Zvok zvonjenja] LeBeau: Poziv, polkovnik. Hogan: [preverja uro] Enaintrideset sekund prej! Zakaj se ti Nemci ne morejo naučiti biti metodični?
  • Gilligan Cut
    • V filmu 'I Look Better in Basic Black' se morajo Hogan, LeBeau in Newkirk obleči v žensko, da bi trem dekletom USO pomagali pobegniti iz skrbništva. Newkirk in LeBeau nasprotujeta tej ideji, Newkirk pa izjavlja, da me lahko obesiš na najvišjo ročico, a v nobenem primeru se ne bomo oblekli kot ženske! Razrežite na vse triPreoblečen v Drag.
    • v ' « Hogan in njegovi možje poskušajo skriti nedavno sestreljeno posadko bombnika, Gestapo pa najde in mora zapolniti lažni tunel v vojašnici. Hogan pove letalcem, naj ne skrbijo: 'V tej bazi je 20 vojašnic in imamo predore do vseh razen ene, vojašnice 4.' Rezite na moške, ki stojijo pred vojašnico #4.
    • V 'Six Lessons From Madame Lagrange' je Hochstetter aretiral LeBeauja in ga dal v hladilnik, da bi Hochstetterja naučil plesati. Hogan gre k Klinku in Burkhalterju protestirati z besedami: 'Kdo ve, kakšno mučenje ga izvaja?' Cue LeBeau vpije od bolečine, ker mu Hochstetter stopa po nogi.
  • Dekle tedna: Kot je bilo običajno v serijah tistega časa; le peščica samic v seriji se je ponavljala in od teh sta bila Hoganova ljubezenska zanimanja le seksi tajnice in vodja odpora Tiger.OpombaSamo Marya in Frau Linkmeyer pomisli izpolnjujejo pogoje.Res je, drugi liki jih dobijo nekaj, celo Klink in Schultz.
  • Vesel sem, da sem pomislil:
    • Polkovnik Klink - polkovnik Hogan s tem manipulira z njim.
    • Polkovnik Crittendon - polkovnik Hogan to uporablja tudi za manipulacijo z njim.
  • Gonk : Zlobna, osorna, domača Frau Linkmeyer, sestra generala Burkhalterja, ki jo Burkhalter pogosto poskuša poročiti s Klinkom.
  • Dobro ni mehko: v vojni so. In čeprav bodo Heroji običajno poskušali pripeljati znanstvenika k zaveznikom in jih pripeljati v Anglijo, so jih popolnoma pripravljeni ubiti, če pride do tega.
  • Dobre novice, slabe novice : v senčniku v epizodi 'Poglej lepe snežinke', ko Klink sporoči, da ima dobre novice in slabe novice, in junaki, da bi zadržali čas, se prepirajo, koga od obeh želijo slišati prvega. .
  • Stražarji morajo biti nori
    • Schultz bolj sodi pod oznako Briljanten, a leni. V eni epizodi se junaki izmislijo, da Schultza postavijo za vodenje tabora, a ko se izkaže, da je strašljivo kompetenten pri delu, Hogan poskuša vse vrniti v stanje quo ... kar je Schultzu vseeno raje.
    • Enako verjetno je, da Schultz in Klink vesta skoraj vse in skrivaj pustita, da gre vse skupaj kot Take That! proti svojim nacističnim nadrejenim.
    Schultz : Polkovnik Hogan, če boste kdaj poskusili pobegniti...?
    Hogan : Ja?
    Schultz : Bodi dober fant in me vzemi s seboj.
    • Tudi ta lepotec iz Schultza, ko ga ekipa s kupčijo poskuša preveč potisniti: 'Včasih moram delati za NAŠA stran!!!'
  • Guile Hero: Hogan
  • Ročna aktovka z lisicami: v 'The Empty Parachute' ima obiskovalec Klinka eno od teh. Hogan : Moramo videti, kaj je v tisti aktovki. [...]
    LeBeau : Kako lahko to storimo, ko je pripeto na njegovo zapestje?
    Hogan : Naj ga odpne!
  • Ve preveč: v 'Strokovnjakih' Gestapo 'aretira' dva Klinkova nova moža (ki sta bila prej del strogo tajnega komunikacijskega projekta) in enega od njih ustreli na kraju samem (in na zaslonu št. manj, v nenavadni potezi za serijo). Ko junaki najdejo drugega moškega (ki je prepričan, da je prebegnil), omeni, da je bil tudi drugi moški, ki je delal z njimi, ustreljen, medtem ko je domnevno poskušal dezertirati.
  • Heteroseksualni življenjski partnerji
    • Veliko oboževalcev tako misli o Hoganu in Klinku.
    • LeBeau in Newkirk včasih prečkata to ozemlje (ko LeBeau odide v 'Cuisine a la Stalag 13', se on in Newkirk ustavita, da se na kratko objemata).
  • skrite globine: nekdo v straži ali upravi Stalaga 13 je zavezniški agent 'Nimrod'. Tudi Heroji ne vedo, kdo.
  • Steklo visokega razreda: polkovnik Klink nosi monokl v neuspešnem poskusu videti ugleden.
  • Zgodovinski zlobnež Downgrade : Ker je to sitcom, ni veliko znakov, da je nacistična Nemčija eden najbolj brutalnih in morilskih režimov v zgodovini.
    • To se omenja (še posebej, ko je vpleten Gestapo), vendar je omalovaženo. Omeniti je treba tudi, da o obsegu holokavsta javnost ni vedela šele po vojni, v resnici pa se je Hitler trudil, da bi bil zelo tajen, zato pomanjkanje kakršnih koli omemb ali aluzij nanj ni nič nenavadnega. Celo nekdo tako visoko, kot je Burkhalter, je bil glede tega morda popolnoma v temi.
  • Hitlerjev zakon o izjemi za potovanje skozi čas: potovanja v času ni (čeprav je ideja o Hoganovi junaki ... V vesolju! je preveč super, da bi lahko razmišljal neposredno), toda številni poskusi atentatov na Hitlerja so obsojeni na neuspeh. V eni epizodi je Hogan celo zagotovil časovno bombo polkovniku Clausu von StauffenberguOpombatako ali tako njegova različica No Celebrities Were Hamed,in potem morajo (zelo hitro) načrtovati, da bi spet prišli do njega in ga razorožili, ko Schultz nehote aktivira enega od časovnikov, ne da bi Claus opazil.
    • Vendar pa je bilo več resničnih poskusov, tudi s strani Hitlerjevih lastnih 'zaupanja vrednih' mož.
    • V 'Crittendon's Commandos' Heroji izvejo, da feldmaršal Rommel okreva v bolnišnici v Hammelburgu; del misije je ugrabiti ga in spraviti čez Rokavski preliv. To je del, ki seveda ne uspe.
  • Honey Trap: Poleg mnogih, mnogih žensk, Hogan občasno deluje tudi kot moški.
  • Hollywoodska tema: postane še posebej smešna, ko policist uporablja svetilko za branje zemljevida in je zatemnjena od svetlobe okoli njega.
  • Hollywood Density: 'The Gold Rush' to igra za vse, kar je vredno. Herojem uspe pripeljati tovornjak, poln zlatih palic, zaseženih iz Banke Francije, v taborišče, kjer ga zamenjajo s pobarvanimi gradbenimi kockami. Ko raztovarjajo tovornjak, so prikazani, kako zlate palice z dvema rokama, a potem ko jih potopijo v rdečo barvo, jih ležerno dvignejo, kot da ne tehtajo več kot navadna opeka. Poslikane palice skrijejo kot niz stopnic, ki vodijo do Klinkove pisarne, vendar zaradi teže stopnice ne pogreznejo v tla. Koliko zlata je vseboval tovornjak, ni omenjeno, šlo pa je za eno samo vozilo v velikosti sodobnega terenca in je vsebovalo vsaj dovolj zlata za izdelavo stopnic. Omenjeno pa je, da je bila pošiljka pobarvane opeke, ko je prispela, stehtana in ugotovila, da je lažja, kot bi morala biti.
  • Hollywoodski domorodci: obrnjeni in odvrnjeni hkrati v epizodi 'Drums Along the Dusseldorf', ki razkriva, da je Carter član plemena Sioux (njegovo plemensko ime je Mali jelen, ki gre hitro in zanesljivo skozi gozd), čeprav je pošten. polti in svetlih las. Mnogi drugi ga skozi celotno epizodo razburjajo s stereotipnimi vojnimi kriki in ga zasipajo z neumnimi vprašanji – Carterja ne le, da je vse to očitno jezno, ampak tudi neznačilno zdrsne v način sarkazma. Sicer pa si vzame čas za izdelavo kompleta loka in puščic, s katerimi kaže malo spretnosti, čeprav trdi, da je doma osvojil veliko trofej za svoje lokostrelske sposobnosti.
  • Homage : Epizoda, v kateri Hogan & Co. pretenta obiskovalca, da misli, da leti z letalom, je bila krik za Batman: Film , kjer Združeno podzemlje prelisiči ugrabljenega komodorja Schmidlappa, da misli, da je še vedno na krovu svoje jahte.
  • Identični neznanec:
    • V eni epizodi mora skupina zaščititi odpadlega finančnega strokovnjaka, ki je poleg svoje brade zelo podoben Schultzu. Skupina sčasoma to izkoristi v svojo korist, da moškemu pomaga pobegniti. Precej smešen prizor je, ko lažnemu Schultzu rečejo, naj se vrne na patruljo, potem ko ga je Klink zalotil, da 'drema' med iskanjem prebegnika, le da lažni krene proti Pravemu Schultzu, ki se obrne in pogleda lažniv hrbet. ko Ponaredek še naprej hodi. Ko Real Klinku omeni nenavadno situacijo, ko se 'nekateri' kosi sestavijo, a do takrat je prebeg že odšel.
    • V drugi epizodi je bila plastična kirurgija uporabljena za spremembo obraza nemškega vohuna, da bi se lahko izdal za angleškega častnika v poskusu atentata na Winstona Churchilla. Skupina to izkoristi v svojo korist, da pomaga pravemu, da pobegne, namesto 'pobega' imitatorja.
    • Potem je tu čas, da se Crittendon zamenja z angleškim izdajalcem.
    • Kinchloe dobi tudi trenutek, ko se zamenja z afriškim princem, ki je pomagal silam osi.
  • Pretvarjal se bom, da tega nisem slišal: narednik Schultz je pogosto rekel: 'Vidim nič kaj !' ker je vedel, da bi mu preiskava le še poslabšala.
  • Sem zdravnik, ne zastopnik: v eni epizodi Newkirk pravi: 'Sem vojak, ne kirurg!' Ne pozabite, da je poskušal sabotirati motocikel, da je Klink hospitaliziran.
  • Pretvarjanje kot častnik: Hogan to pogosto počne kot nemški vojaški ali gestapovski častniki, Kinchloe uporablja to taktiko po telefonu, Carter pa včasih lažno predstavlja Adolfa Hitlerja.
  • Nepravilno nameščeno strelno orožje: Skozi celotno serijo, Sgt. Schultzova puška je Krag-Jorgensen. Krag-Jorgensen, ki so ga sprejele danske, norveške in ameriške vojske, je bil zastarel že dolgo pred začetkom prve svetovne vojne, da ne omenjam druge svetovne vojne. Zelo malo verjetno je, da bi stražar pri stalagu nosil tako zastarelo orožje in ne standardno puško Mauser, ki je bila izdana večini nemških vojakov med drugo svetovno vojno.
  • Nesposobna stražarska žival: priklicana s psi Stalag 13, ki jih je francoski član Heroes LeBeau na skrivaj usposobil, da ne upoštevajo njihovih prihodov in odhodov (eden od njihovih skrivnih vhodov v tunel je celo pod psarno) in lajajo na njihov ukaz, kadar koli se je bilo treba za prevare Herojev pretvarjati, da so ujeti 'skušajo pobegniti'.
  • Indy Ploy:
    • Ker nikoli nič, kdajkoli gre točno po načrtih.
    Hogan: Te stvari radi igramo, kot je Eliza, ki prečka led – drži nas na nogah.
    • Ruska vohunka Marya to popelje na višjo raven tako, da postane Indy šahistka. Njeni načrti se pogosto osredotočajo na namerno spraviti Hogana in družbo v neprijetno situacijo in nato zaupati, da bo kakršna koli čudna shema, ki si jo pripravijo, da bi se rešili iz situacije, koristila tudi njenemu cilju, čeprav nima pojma, kaj bosta naredila. . Dejansko do neke mere dekonstruira trop, saj je večkrat omenjeno, da če samo vprašal bi ji pomagali.
  • Idiot Ball: Carter jo občasno odloži in postane kompetenten. V eni epizodi komaj zna govoriti nemško, v drugi se lahko pooseblja Hitlerja in preslepi nekoga, ki bi dejansko srečal njega. Vsaj v eni epizodi Hogan opozori na dejstvo, da je nekaj časa porabil za zvijačo za Klinka in se odloči, da jo bo uporabil za rop tedna. Zelo možno je, da ima Hogan več kaskadov hkrati zaradi zabave in dobička.
  • Neučinkoviti simpatični zlodej : Klink.
  • Vztrajna terminologija : V eni epizodi, kjer se Newkirk zafrkava z LeBeaujem nad njegovim kuhanjem (Newkirk je skoraj edini v vojašnici, ki ne mara LeBeaujevih kulinaričnih mojstrovin): Newkirk: To je rumena ribja enolončnica!
    LeBeau: je !
    Newkirk: No, pri prevodu se nekaj izgubi, kolega!
  • Takojšnja sedacija: V eni epizodi je zavezniški vohun uporabil prstan z majhno iglo, da je v nekaj sekundah med stiskom roke nokavtiral izdajalca.
  • Instrumentalna tematska melodija: 4 verzi besedila niso bili nikoli zapeti v seriji.
  • Tekmovanje med službami: Klink, major Hochstetter in general Burkhalter so se pogosto udarjali, zlasti ko je prišel Hochstetter in trdil, da gre za stvar Gestapa.
  • Samo neumen naglas : zelo malo ' Nemci v oddaji govorijo dejansko nemško. Pravzaprav zaradi konvencije o prevajanju pride do točke, da nikoli ni povsem jasno, kdo dejansko kaj govori v danem trenutku. Tudi liki včasih izgubijo sled. Igralci Klinka, Schultza in generala Burkhalterja pa niso bili ponaredki. Res so bili nemški rojeni (no, vsaj zadnja dva sta bila Avstrijca) ... pa ni nič bolj jasno, kdo kaj govori. Po drugi strani pa je kar nekaj pristnih nemških vrstic, večinoma Schultza. In LeBeaujev igralec je bil res Francoz.
  • Karmična smrt
    • V 'Vojna vzame počitnice'SS častnika Wolfganga Hochstetterja zavedejo, da izpusti voditelje podzemlja na prostost. Na koncu ga aretirajo SS in verjetno se bo soočil s streljanjem.
    • V drugi epizodi pride nemški general s svojo skupino neusmiljenih elitnih vojakov in se Hoganu v obraz pohvali, da ne odobrava taborišč – saj nikoli ne jemlje ujetnikov. Celo Klink je zgrožen nad njim. Odloči se, da se bo z zaporniki pošalil in vanje vrgel lažno granato. PotemHogan sanja o načrtu zamenjave zalog generala za vojne igre z nečim malo bolj realističnim in omenjeno je, da je bilo poveljniško mesto izbrisano z živo granato .
    • V filmu 'Dva nacista za ceno enega' Hogan ugotovi, da nacistični general ne ve le za njihovo delovanje, ampak tudi za projekt Manhattan. (Hogan in družba trenutno nimata pojma, kaj je projekt Manhattan, vendar vedo, da je to najvišja vojaška skrivnost.) Razpravljajo, ali naj ga ubijejo ali ne, doklergeneralov pomočnik, ki ga je nenehno obravnaval kot sranje, to naredi namesto njih. Podvoji kot slabi fantje, ki opravljajo umazano delo.
  • Ne vem-nič Ve-vse-vse: Klink in Crittendon (vendar, nenavadno, ne Sgt. 'Vem NUSSINK! ' Schultz).
  • Viseči senčnik: V drugem nastopu majorja Bonacellija ugotavlja, da Hogan 'nikoli ne pozabi obraza'. Smešno, saj je Bonacellija igral nov igralec, ki ni bil podoben prvemu.
  • Odpor: Podzemlje.
  • Velika šunka
    • Marya, način, kako poudari nekatere svoje besede in svoje spogledovanje z ljudmi, kot je -LeBeau, in raznimi Nemci.
    Seveda, dahling!
    • Klink, če hoče biti dramatičen.
    • Ne glede na to, da je LeBeau najmanjši fant v ekipi, ko situacija zahteva (pre)igranje, je na splošno največji šunka.
    • Carterja, ko igra svojo Hitlerjevo oponašanje.
    • Schultz (in tudi glede na to, da je največji v taboru); pravzaprav je ostalo igralsko zasedbo počasi jezilo kulise Johna Bannerja, ki je žvečil med snemanjem, medtem ko je med branjem na mizi in vajami podcenjeval njegove replike.
    • Prav vsak, ko se predstavlja za nemškega častnika - in tudi nekateri gostujoči igralci, ki igrajo nemške častnike.
    Major Hochstetter (v zvezi s Hoganom) : WHO. Je. Zis. ČLOVEK?
  • Osnova priimka: Večinoma, čeprav se tako LeBeau kot Carter v seriji pogosto omenjata po svojih imeni.
  • Smeh Track : Ta oddaja ima čudno zgodovino s svojo skladbo za smeh; v prejšnjih sezonah (zlasti v prvi) je smeha skoraj oglušujoča in zelo zlorabljena, z glasnimi izbruhi smeha ob precej blagih gagah. Sčasoma z napredovanjem letnih časov postaja vse bolj konzervativen, potem pa pridemo do zadnjih dveh sezon, kjer je skladba za smeh nenavadno slabo urejena, pri čemer se v mnogih epizodah (zlasti iz pete sezone) smeh ni glasnejši od šepeta. Zanimivo je, da je v oddaji iz leta 2015 na ITV4 v Združenem kraljestvu v večini epizod dejansko odsoten smeh. To verjetno spremeni dojemanje občinstva o oddaji, tako da poudarja bolj dramatične trenutke pred komedijo.
  • Smrtonosni kuhar: V nekem trenutku je moral Carter nekaj skuhati. Očitno je bilo videti dovolj okusno, a potem ko je jed poskusil, je Klink naročil Schultzu, naj jo 'odnese ... in zakoplje'.
  • Omejene možnosti napredovanja: nihče nikoli ne napreduje. Upravičeno za zapornike, ker je izjemno nenavadno, da ujetniki dobijo napredovanje v zaporništvu, in za Nemce, ker se Hogan zelo trudi, da bi zagotovil, da nobeden od njih ne bo napredoval/odpuščen/premeščen: če bi ga, bi lahko bilo njihovo delo prevzel nekdo kompetenten.
  • Človek tisočerih glasov: Vsi ko se lažno predstavljajo za Nemce, a Richard Dawson dobi posebno omembo zaradi igranja Newkirka in različnih nemških in britanskih glasov, ki zvenijo nič podobno. sceno daje dober vtis o njegovih vokalnih talentih.
  • Manipulativni baraba : Redko junaško primer. Hogan ima Klinka in Schultza ovita okoli svojega mezinca.
  • Mojster preobleke: Skoraj vsi dobri fantje.
  • Komora največje zabave: Ruska fronta.ne to veliko nedoločeno mesto, a ker je uporabljen kot gag, nikoli prikazan, in se ga Klink smrtno boji... (pravzaprav tudi Schultz, vendar mu z njim grozijo veliko redkeje), verjetno ustreza. Glede na žrtve, ki so jih Nemci prevzeli na ruski fronti v resničnem življenju, je njihov strah upravičen.
  • Blago vojaško
    • Ko gre za žaljivke in mrzlice, rang ni problem. Še posebej se desetnik Newkirk izogne ​​s tem, da narednika Carterja pogosto imenuje za idiota. Moški imajo med seboj precej močno vez in še posebej Carter je verjetno preveč prijazen, da bi komurkoli pritegnil. Nasprotno, v eni epizodi Carter prejme pismo 'Dragi John' in začne delovati bolj tradicionalno vojaško, na primer noče pomikati, dokler ga ne pozdravi pravilno. Hogan ga ogorčeno vpraša, ali mora delovati tako vojaško.
    • Večino časa je očitno, da moški sledijo Hoganovim ukazom in navodilom iz spoštovanja in ne iz spoštovanja do vojaškega ranga. Število krat, ko nekomu neposredno naroči, naj nekaj naredi, je enomestno in običajno je takrat, ko je življenje nekoga ogroženo. En primer je, ko Hogan razoroži varnostno ključavnico (bombo dobre velikosti) na aktovki, da lahko ugotovijo, kaj je notri. Gre za dogodek tipa Wire Dilemma – obračanje ročice v eno smer razoroži bombo, v drugo pa jo sproži. Moški so takoj za njim in se pomaknejo šele, ko reče 'To je neposreden ukaz!'
  • Miles Gloriosus : Klink in včasih Schultz, polkovnik Crittendon, vsi ponavadi delujejo kot pogumni, preračunljivi in ​​samozavestni ljudje samo zato, da se razpadejo, ko se resnična stiska dvigne na glavo.
  • Minion s F v Evil : Schultz do konca.
  • Krt: V prvi epizodi je eden - naslovni 'informator'. Na srečo se Hogan in tolpa ujamejo in on sklene načrt.
  • Mood Whiplash
    • 'Operacija Aktovka' je bila presenetljivo temna, z agentom, ki dejansko umira (izven zaslona) v Hoganovi oskrbi, ko večina vpletenih pobegne za kožo svojih zob. Še bolj neprijetno je, da je ta epizoda obravnavala poskus atentata na Hitlerja 20. julija 1944 – poskus, kot bi morali vsi vedeti, je propadel.
    • V drugi epizodi Cold Open se fantje srečajo z agentko Undergrounda, ki je bila pred vojno imitatorka. Šale letijo, potem Nemci sestanejo na srečanju, streljajo na dobre fante in odletijo v zasledovanje agenta Undergrounda. Hogan in njegovi možje spet vstanejo, Newkirk se pošali na račun Francozov ... in spoznajo, da je LeBeau še vedno na tleh in je bil dejansko ustreljen. Izpostavite enega najbolj dramatičnih trenutkov v (običajno) komični seriji, ko Newkirk naredi 180 iz svoje običajne osebe Deadpan Snarker in tiho reče: 'Polkovnik, moj mali prijatelj je bil zadet.' Čeprav se izkažekrogla ga je le zadela, a je LeBeau vseeno omedlel, ker se boji krvi.
    • Tudi 'The Experts' se začne precej temno, morda je na vrhu drugih dveh primerov. Začne se s prihodom Gestapa sredi noči, da aretira dva stražarja Stalag 13 zaradi operacij na črnem trgu. Eden je na dopustu, drugi pa na svojem delovnem mestu, zato gredo za njim. Hogan gleda, kako aretirajo moškega skozi umivalnik. Nekaj ​​sekund kasneje,strelja se mitraljez in stražar je mrtev.
  • Moralna disonanca: Hoganovi heroji zahtevajo obravnavo Ženevske konvencije, čeprav si tega v resnici ne zaslužijo, ker nenehno kršijo svoj del dogovora (samo lažno predstavljanje nemških vojakov je velik prekršek). Po pravici povedano, večinoma se sklicujejo na Konvencijo le, ko so 'v značaju' nenevarni (če so nagajivi) zaporniki. Ko se lotijo ​​resnega odpora, vedo, da tvegajo svoja življenja.
  • Gospa Fanservice : Več, vključno s Klinkovo ​​tajnico Helgo v prvi sezoni, ki se je občasno vračala v naslednjih sezonah, sledila je njena nadomestna Hilda; vampirska ruska vohunka Marija in Tiger s francoskim podzemljem.
  • Večnacionalna ekipa: Carterjevo mesto v ekipi je prvotno zasedel sovjetski narednik Vladimir Minsk, ki je pilotsko ekipo kvalificiral za ta podtrop.OpombaČeprav sta bila tako Hogan kot Kinchloe Američana, sta ustanovila a pluralnost jedrne ekipe v pilotu, v nasprotju z a večino ko je Carter zamenjal Minsk.
  • Name Drop : V eni epizodi prve sezone ('Nemški most pada') pilot reče 'Hoganovi heroji ... ne vem, kako jim to uspe.'
  • Nacist s katerim koli drugim imenom : izmišljena različica Stalaga 13. Njihove dejavnosti so bile šala, nič v primerjavi s tistimi iz resnične različice.
  • Nacistično zlato: V eni epizodi poskušajo prestreči pošiljko zlata, ki so jo nacisti ukradli iz Banke Francije. Druge epizode so vključevale, da so Heroji ukradli umetnine ali muzejske predmete, ki so bili ukradeni iz Francije.
  • Neidermeyer: Major Hochstetter je nagnjen k temu, da kriči na svoje podrejene in/ali Klinka, ko gre kaj narobe, in z užitkom razmetava svojo avtoriteto.
  • Nice Hat : Skoraj vsi ... Hogan s svojo kapo razreda A, Schultz s svojo jeklena čelada (čelada), LeBeaujeva baretka, Newkirkova garnizonska (ali terenska služba v Združenem kraljestvu) kapa, Kinchloe in Bakerjeve volnene pletene kape, Carterjeva usnjena leteča kapa, Klinkova prva svetovna vojna pickelhaube , usnjeno čelado s konico na vrhu (ki je nikoli ne nosi).
  • Brez konca: Serija nikoli ni imela pravega velikega finala, zato nikoli ne bomo izvedeli, kaj se je zgodilo, ko so zavezniške sile končno dosegle Stalag 13 in tako končale Hoganovo misijo ob koncu vojne.
  • No-sense Nemesis: nekaj se jih je pojavilo med tekom serije, a edini ponavljajoč se je bil major Hochstetter, za katerega se je izkazalo, da je v bistvu imun na vse manipulacije Herojev.
  • Incident z rezanci: Klink je zadnjič rekel 'ne' zmenku. Zvoki : Zadnjič, ko sem zamudil zmenek z žensko, sta potrebovala dva policista in duhovnika, da sta jo odvrnila od skoka.
  • Brez svastik: nekako. Nemška sinhronizacija zamenja vse primere 'Heil Hitler' z nesmiselnimi frazami, kot je 'Heil Schnitzler', nacistični pozdravi pa postanejo komično izmišljene kretnje. Nobeden od glavnih nemških likov ni član nacistične stranke, Klink je nekajkrat odkrito izjavil, da mu niso všeč.
  • Niti ne obremenjuj se z naglasom: v zadnjih dveh sezonah se Hogan vedno manj trudi za lažni nemški naglas, ko se predstavlja kot Švab do te mere, da sčasoma igra ta trop naravnost v svojih zadnjih nekaj maškaradah.
  • Ne tako drugače: Klink to nekajkrat pove Hoganu.
  • Ne-tako neškodljiv zlobnež: Včasih je Klink lahko kompetenten ali pa ima vsaj pridih usposobljenosti. En pristen primer je v 'Ali bo pravi Adolf prosim vstal?' kjer ga Hoganova zvijača ne prestraši, jo razglasi za skupino laži in dodatno poostri varnost. Tako Hogan kot Schultz sta ujela nenadoma. Drugi je v 'Človekov najboljši prijatelj ni njegov pes', kjer on in Schultz uspeta Hogana držati na prstih večino epizode.
  • Ne takšen zdravnik: Večino časa podvržen s fanti, ki pomagajo različnim zdravnikom pobegniti iz Nemčije, pri čemer vsi razumejo, da so znanstveniki in ne zdravniki. Igrano naravnost v 'The Assassin', ko Klink atomskega fizika dr. Vanettija zamenja za zdravnika.
  • Zakrivajoča neumnost
    • Marya nastopa v vlogi pretirano seksualnega materialističnega spogledovanja, vendar njeni načrti pogosto krožijo okoli samega Hogana.
    • Schultz naj bi bil norec in vedno trdi, da pozna 'nič-črnila!', vendar je edini nemški vojak, ki se zaveda dejavnosti junakov. Ko dejavno pomaga junakom, mu sposobnost občasno poskoči, čeprav še vedno zveni kot norec. V miru ima v lasti in vodi največje podjetje za igrače v Nemčiji.
    • Britanski agent 'Nimrod', ki čestita Hoganu, potem ko je Hogan prepričal Hochstetterja, da je Klink Nimrod, da bi Klinka rešili iz podzemlja. Kasneje se razkrije, da je pravi Nimrod načrte za novega nemškega napadalnega borca ​​vtisnil v model v Klinkovi pisarni. To lahko pomeni, da je Nimrod bodisi Burkhalter, Schultz, Hilda ali sam Klink.
    • Nekaj ​​namigov je, da Klink namerno razigrava svoj očitni idiotizam, nekajkrat pa je priznal, da sovraži naciste. Potekal ga je, da je ugotovil, v kaj ga hogan skuša manipulirati in nato namerno nasedam . Nekoč je poslal Schultza, da je zapornike opozoril, kdaj bo uporabljena oprema za radijsko detekcijo.
  • Čuden par: Hogan in Klink občasno zaideta na to ozemlje.
  • Oficir in gospod: Hogan.
  • Oh sranje! : Vsakdo, enkrat ali drugače.
  • Enkratna epizoda: nekaj Running Gagsov pristopa k temu.
    • Schultz 'Poznam NUSSINK!'
    • Hogana so poklicali v Klinkovo ​​pisarno.
    • Grozi, da bo koga poslal na rusko fronto.
    • Hogan pravi Klinku ali drugemu nemškemu častniku, da so njihova dejanja v nasprotju z Ženevsko konvencijo.
  • Enkrat v sezoni: Vsako sezono bi eden od igralcev prejel nove posnetke med glavnim naslovnim zaporedjem Dramatis Personae-esque; Ivan Dixon v drugi sezoni, Richard Dawson v tretji sezoni, Larry Hovis v četrti sezoni in Robert Clary v peti sezoni.
  • One-Man Army : V 'Operaciji: Hannibal' je naslednja izmenjava: Hogan: [Lebeau pove, da ga potrebujejo na misiji v trenutku, ko pride iz bivanja v hladilniku] LeBeau: Za moi , ponovno? Kaj sem jaz tukaj, En-Man Army? Hogan: Tako je. Majhna, občutljiva, učinkovita mala vojska ...
  • Ena omejitev Steva
    • Polkovnik Hogan, polkovnik Klink in polkovnik Crittendon (čeprav bi Crittendon dejansko moral biti kapitan skupine).
    • desetnik Newkirk in Foreman LeBeau.
    • Narednik Kinchloe, narednik Baker, narednik Carter, narednik Schultz.
    • Poleg tega, da občasno pride major Hochstetter, v 'Hold That Tiger' (ena od prvih epizod) je enemu generalu Hochstetterju ukraden tank tiger.
  • OOC je resen posel: V eni epizodi je Hogan ukazal ubiti nacističnega znanstvenika, da bi sabotirali njegovo delo, čemur Hogan in njegovi možje nasprotujejo, ker se zdijo odporni proti ideji, da bi dejansko nekoga ubili ... kljub dejstvu, da njihovi bombni napadi, eksplozije vlakov in vse druge zavezniške ofenzive, v katere so bili vpleteni, so neposredno ali posredno ubili na tisoče ljudi.
  • Ooh, naglas mi zdrsne:
    • V eni epizodi se Klink predstavlja kot ameriški častnik. je smešno .
    • Cynthia Lynn v vlogi Helge se je v 1. sezoni divje gibala med tem in Niti se ne trudim z naglasom, kar lahko pojasni njeno sumljivo podobno nadomestno Sigrid Valdis kot Hildo od druge sezone naprej.
  • Samo vžigalnik: V prvi epizodi pošljejo nacista, preoblečenega v ujetnika, da se infiltrira v njihovo operacijo. Eden od trikov, s katerimi ga diskreditirajo z njegovimi višjimi vzponi, je, da mu pokažejo novost - repliko cigaretnih vžigalnikov Luger, ki jih množično izdelujejo, tako da kasneje, ko zagleda pravega Lugerja, ga prižge in misli, da je vžigalnik za cigarete.
  • Only Sane Man: Newkirk običajno trdi, da prevzame to vlogo, vendar Zvoki dejansko dobi trenutek med 'Kako pobegniti iz zaporniškega taborišča brez resničnega poskusa', ko je Hogan na eni strani in vrti črto, Schultz na drugi pa mu poskuša razložiti, da achtung pomeni dobro jutro. zvoki: Obkrožajo me pravi norci.
  • Preobleka na papirju: Skoraj vedno, ko se Heroji predstavljajo kot Nemci, v bistvu ponemčijo svoja imena, kot je Kinchloe, ki se predstavlja kot general/admiral Kinchmeyer (torej po telefonu), ali Newkirk, ki podpisuje Carterjeve lažne dokumente kot major Newkirkheim. Pravzaprav v eni epizodi, kjer Hogan vleče nejevoljno Carterja s seboj na maškarado, ne samo, da se Hogan niti ne obremenjuje z nemškim naglasom (glej Zgoraj Niti delati z naglasom), Carterja predstavi kot ... Carterja.
  • Načelo Petra: Klink in Crittendon sta dosegla svojo raven nesposobnosti v činu polkovnika.
  • Lažni jasnovidec
    • Marya med svojo prvo epizodo v Parizu bere dlani za nacista.
    • Kinchloein srednješolski prijatelj, ki je čudovit medij iz Afrike.Če po Afrika misliš Detroit .
    • Na neki točki Hogan prepriča Klinka, da je LeBeau jasnoviden. V drugi epizodi je Schultz jasnoviden. V drugi epizodi o tem prepriča Klinka Zvoki je psihična!
  • Igraj se zapornik : Če bi Hogan imel želel da bi pobegnil, bi bil do druge epizode verjetno na pol poti v Švico. Ker pa lahko z bivanjem v Stalagu 13 prispeva več k vojnim prizadevanjem z manjšim tveganjem zase, se odpravi le na občasni enodnevni izlet.
  • Šiljasti šef: polkovnik Klink, ki je pravzaprav plešast ...
  • Politično korektna zgodovina
    • Da bi ohranili komedijo, se oddaja izogiba omembam bolj grozljivih vidikov nacističnega režima.
    • Potem je tu še cela zadeva, da sta Kinchloe in Baker temnopolta, česar se nikoli ne komentira. Klink celo imenuje Kincha 'najbolj priljubljenega zapornika v taborišču' in zdi se, da se strinja s tem pojmom. V resnici je edini čas, ko je omenjena dirka, dejstvo, da se Kinchloe ne more ravno sprehajati preoblečen v Nemca (pa kljub temu po telefonu naredi čudovite Nemce) in ko se nemški godci razburjajo, da lahko Kinchloe pošlje sporočilo luftstalag prvak. Klink ne vidi problema, dokler Burkhalter ne omeni tega drugo Afroameričan, ki je bil znan po atletskem prekašanju nacističnih tekmovalcev. Morda v senčniku, ko Schultz naleti na več članov posadke (vključno s Kinchloejem), ki so oblečeni v nemške uniforme. 'Poznam NUSSINK!'
    • Eden redkih primerov, ko junaki priznajo dirko, je kratek gag, ko se posadka pripravlja na sabotažno misijo. Carter poda naokoli pločevinko črne cammo barve, da jo razmaže po njihovih obrazih, jo poskuša podati Kinchloeju... ki ga preprosto pogleda z dvignjeno obrvjo. Carter jo sramežljivo poda naslednji osebi v vrsti. Drugič je Kinchloe opozoril na svojo dirko, da bi prepričal ruskega pilota, da ni Nemec.
  • P.O.W. Camp : To je primarna postavitev serije.
  • Pravilno paranoični : Heroji. Večkrat so se poglobili v navidezno neškodljivo nacistično zaroto in našli nekaj, kar je vredno razstreliti ali ukrasti, ali pa so izvedli preizkus novega zapornika, za katerega se je zdelo, da je na ravni in ugotovili, da je infiltrator. Ko enkrat pri tem prihranijo, jih skoraj vse pobije.
  • Smešno ime
    • Oficir, ki nenehno grozi, da bo Klinka poslal v Rusko fronto največje zabave, je general Burkhalter — izgovorjeno „Brrrr-hladnejše“.
    • Poveljnik taborišča Klinkove ime kot besedna igra na 'clink', sleng za zapor.
  • Daj na avtobus v pekel: Vsak, ki ga pošljejo na rusko fronto. Razen Rusa, ki so ga preoblekli v Nemca; je bil več kot vesel, da je šel.
  • Ragtag Bunch of Misfits : Junaki.
  • Prava lažna poroka : V eni epizodi mora skupina preprečiti, da bi ujet član francoskega odpora razlil črevesje. Njegovi ugrabitelji ga poskušajo demoralizirati tako, da mu povedo, da je njegov ljubimec nezvest, zato Hogan in družba pod krinko igre prevarata polkovnika Klinka, da se poroči (z obrazložitvijo, da ima za to pooblastilo iz istih razlogov kot kapitan ladje) .
  • Ponavljajoči se lik:
    • General Albert Burkhalter: Klinkov prepotentni nadrejeni častnik.
    • Major Wolfgang Hochstetter: častnik Gestapa, ki je vedno na lovu za pobeglimi zaporniki ali agenti podzemlja.
    • Helga in Hilda: Klinkovi tajnici - Helga za prvo sezono, Hilda za druge do šeste sezone.
    • Marya: Ponorel in preveč seks, a zelo nadležen Beli Rus, ki je pravzaprav hipersposoben sovjetski vohun.
    • Oscar: Mestni veterinar, ki dovoli Hoganu in njegovim možem, da s svojim tovornjakom pretihotapi zapornike v taborišče in iz njega, in oskrbuje pse čuvaje, ki so na skrivaj usposobljeni, da so prijazni do ujetnikov.
    • Tiger: pomemben vodja podzemlja.
  • Recikliran zaplet: zares opazen le v pilotu, ki je poenostavljena in komična predelava osnovnega zapleta Stalaga17.
  • Prerazporejen na vzhodno fronto: Klinku nenehno grozijo, da ga bodo prerazporedili na veliko manj udoben položaj na ruski fronti, če bo preveč zajebal.
  • Zatočišče v drznosti : Hogan. Hudiča, celotna serija v meta smislu; je situacijska komedija postavljeno v a Nacistično taborišče vojnih ujetnikov . (Čeprav se držijo stran od vojnih grozodejstev.) Najboljši primer je, ko oponaša SS-generala Himmelburgerja in divja ter grozi, da bo poslal vse, ki so mu na očeh, na rusko fronto. Razumljivo, precej šokirani vojaki pozabijo preveriti njegovo pristnost, on pa izpod nosu Wehrmachta izlušči talca.
  • Prav za mano : Medtem ko je Klink na počitnicah v smučarskem domu, omeni referentu, kakšna grda kad z mastjo Burkhalter je, medtem ko se mu Burkhalter približa, potem ko je sedel v preddverju in čakal, da Klink pride dol. Pogled na Burkhalterjev obraz je tisto, kar resnično naredi prizor.
  • Rock Beats Laser: v 'Drums Along the Dusseldorf',goreča puščica odnese tovornjak eksperimentalnega goriva.
  • Running Gag : Več, večinoma v zvezi s pomanjkanjem nacistične kompetence. Obstaja celo igra pitja, ki temelji na njih. Lahko ga najdete .
    • Grozi, da bo koga poslal na rusko fronto.
    • Schultz hodi v središče Zany sheme, nato se obrne na obraz in izjavi: »Vem NUZZINK!! '
    • Hogan se igra s svojim klobukom in Klinkovo ​​čelado s konicami, ko je v svoji pisarni (zlasti prva sezona).
    • Hogan ne ve, kaj bi, potem eden od fantov reče nekaj nepovezanega, Hogan pa ima trenutek žarnice.
    • Hogan hodi v Klinkovo ​​pisarno, kadar hoče, še posebej, ko so na obisku drugi nemški vojaški častniki.
    • V Hochstetterjevih prejšnjih nastopih je bil Hogan prisoten, ko se je približal Klinku, kar ga je spodbudilo, da ga je vprašal: 'Kaj ta človek počne tukaj?' ali pa 'Kdo je ta človek?' Hochstetter bi nato Klinku posredoval informacije, k čemur bi Hogan dodal tudi svoj komentar, zaradi česar je Hochstetter ponovil: 'Kaj ta človek počne tukaj?' Klink se je odzval in nadaljeval pogovor s Hochstetterjem, nakar bi Hogan zdrsnil še en komentar, zaradi česar je Hochstetter glasno zavpil: 'KAJ TA ČLOVEK POČNE TUKAJ?!!' ali alternativo.
    • Veliko telefonskih pogovorov med Nemci se zaključi z 'Heil Hitler'. Zdi se, da se Klinku zdi utrujajoče. Zdi se, da Heroes (zlasti Newkirk) z veseljem to ponavljajo čim pogosteje, ko se lažno predstavljajo po telefonu. V nekem trenutku Carter to stori iz navade, ko se pojavi Schultz. Carter : Oprosti. Ko se nečesa naučim, se tega naučim!
  • Safecracking: Newkirkova posebnost.
  • Scooby Stack : Videno nekajkrat, predvsem v 'Killer Klink'. Medtem ko Hogan Schultzu pripoveduje vpijeno zgodbo, Kinch, Newkirk in LeBeau poskrbijo za melanholično glasbo v ozadju (skupaj s harmoniko).
  • Zajebajte pravila, imam povezave! : Nadobudni častniki nizkega ranga, ki poskušajo Klinka potisniti ali ga dvigniti, bodo pogosto hitro poudarili, da imajo sorodnika ali prijatelja, ki je zelo visoko v nemških vrstah, da bi ga prestrašil, ko se poskuša ubiti. Vendar pa je do konca epizode njuna povezava bodisi priročno ubita v Hoganovem načrtu, aretirana zaradi izdaje, stori nekaj tako hudega, da konča na ruski fronti, ali pa bo častniku tedna popolnoma obrnila hrbet.
  • Samozatajni humor:
    • Werner Klemperer, ki je igral Klinka, bi to vlogo prevzel le, če bi se producenti strinjali, da ga bodo izbrali kot neumnega, neumnega poveljnika, čigar načrti ne bi nikoli uspeli, ko bi na koncu zmagal Hogan. Kot v Nemčiji rojeni Jud je branil svojo upodobitev častnika Luftwaffeja z racionalizacijo: »Sem igralec. Če lahko igram Richarda III., lahko igram nacista.'(Prej je igral resnejše nacistične vloge, kot npr. ). Poleg tega je bilo Klinkovo ​​kričeče igranje violine parodija na dejstvo, da je bil v resničnem življenju pravzaprav precej spreten in dovršen koncertni violinist in pianist. Ko je Wernerjev oče Otto Klemperer, priznani dirigent, videl svojo prvo epizodo oddaje, je pripomnil: 'Vaše delo je dobro ... kdo pa je avtor tega gradiva?'
    • John Banner, ki je igral Sgt. Schulz, komentiral: 'Kdo lahko igra naciste bolje od nas Judov?'
  • Napaka neprekinjenosti serije:
    • Nekatere manjše napake, običajno v zvezi z ozadjem likov, na primer, da je Carterjev rojstni kraj ustanovljen kot Muncie, Indiana in Bullfrog, Severna Dakota (ki je očitno predmestje Crabapple Junction).
    • V pilotni epizodi je lonček za kavo v Hoganovi pisarni pravzaprav telefonska pipe, ki omogoča Hoganu in njegovim možem, da prisluškujejo Klinkovim telefonskim pogovorom, čeprav je pozneje šlo za hrošče v njegovi pisarni (z mikrofonom, skritim na sliki na zid Hitlerjevega govora).
    • V prejšnjih epizodah prve sezone je LeBeau poročen – to neposredno omeni v eni epizodi, viden pa je tudi s poročni prstan – do konca te sezone pa je samski.
    • LeBeau in Newkirk sta tako krojila za maškare zapornikov, čeprav v epizodi 'Oblece Yvette' LeBeau očitno niti ne zna šivati, a se pritožuje nad Newkirkovim delom z iglo.
  • Resni posel: Upravičeno v eni epizodi, kjer Nemci pripeljejo tovornjak, v katerem ni nič drugega kot sod vode, vendar je varovan, kot da bi bilo čisto zlato. Hogan in družba nimata pojma zakaj, dokler nadrejenim ne opišeta situacije. Ti pa so resno zaskrbljeni in pojasnjujejo, da gre za težko vodo, ki se uporablja za raziskave atomskega orožja, in odredijo, da jo uničijo za vsako ceno.
  • Seksi tajnica: Skoraj vsak moški obiskovalec - in nekaj stalnih prebivalcev - udaril Hildo in/ali Helgo.
  • Ustreli Builder:
    • V 'Hot Money' Hogan uporabi strah pred umorom, da bi pridobil tiskarskega tehnika, da sabotira nacistično ponarejanje. Nekaj ​​manipulativnega urejanja posnetka se uporablja, da bi tehnik (ki ni v resnični nevarnosti) mislil, da ga bodo iz varnostnih razlogov ustrelili, ko bo operacija ponarejanja končana. To daje tiskalniku lasten interes za sabotiranje tiskarskih plošč in pošiljanje operacije nazaj na štartno črto.
    • V 'The Experts' se Gestapo odloči umoriti dva radijska strokovnjaka, stacionirana v Stalagu 13, zaradi lažnih obtožb o organiziranju operacije na črnem trgu. Enega od moških ustrelijo, medtem ko naj bi se uprl aretaciji, a Hogan opozori drugega. Preživeli Nemec na koncu razkrije, da sta (skupaj z drugim moškim, ki je bil ustreljen med domnevnim poskusom dezerterstva) pomagala namestiti komunikacijski objekt v skrivnem bunkerju za nemško vrhovno poveljstvo. Prizadevanja za ohranitev tajnosti tega objekta postanejo neposredno odgovorna za njegovo izpostavljenost.
  • Prikazano njihovo delo: Veliko zapletov se je sklicevalo na dejanske dogodke iz druge svetovne vojne, kot je projekt Manhattan ali poskus atentata na Hitlerja s strani drugih nacistov.
  • Preprost načrt: Običajno rešen s starim Indy Ployjem.
  • Sitcom : Humor serije izvira iz ne glede na smešno situacijo, v kateri so junaki, pa naj gre za sabotažo ali ne.
  • Slasher Smile : vklopljeno Carter , od vseh ljudi, ko se pretvarja, da je specialist za kemično bojevanje. Če poznate njegov običajni značaj, je rezultat nekoliko grozljiv.
    Carter: Nihče mi ni zaupal, samo zato, ker sem rad delal ... določene stvari ... mačkam ... in kobilicam ... in metuljem ...
  • Small Name, Big Ego: Če bi Klinka vprašali, naj se opiše, bi verjetno rekel, da je heroj zadnje vojne, zelo cenjena osebnost v celotnem nacističnem častniškem zboru in železni nadzornik, ki ga vedno znova prelisiči. ujetniki, ko ne mojstrsko snubi kakšno dekle. Opis katerega koli drugega bo zagotovo manj žareč in res se zdi kot neučinkovita figura, ki ji uspe doseči le tisto malo strpnosti, ki jo dobi, ker junaki pustiti vodi evidenco brez pobega.
  • Sneg pomeni mraz : Nekaj ​​epizod, ki se dogajajo med snežnim metežom, bolje izvlečejo 'hladno osrednjo Nemčijo' kot večina epizod (ki nimajo snega).
  • Torej ste rekli ...? : Preveč za štetje.
  • Spexico : Različica, v tem primeru hollywoodsko mešanje in ljudje . V 'The Gypsy' LeBeaua skoraj zadene strela; Hogan to izkoristi tako, da Klinku trdi, da je strela zadela LeBeauja, in '[njegova] baskovska kri se je skrivnostno prebudila'. LeBeau preostanek epizode preživi tako, da se pretvarja, da je v transu, nosi obročasti uhan s sponko in Klinka nagovarja, da misli, da je vidni vedeževalec, pri čemer sta ga tako Klink kot Hogan omenjala kot 'Cigan'.
  • Duhovni naslednik: Billyju Wilderju Stalag 17 . Toliko, da so proizvajalci Stalag 17 tožil Bing Crosby Productions zaradi plagiatorstva. Izgubili so. Zlasti pilot ima precej bistvene podobnosti v osnovnem zapletu s filmom (oba temeljita na Krtu). Vendar pa je to tudi zelo očitna vrsta zarote za kup vohunov in saboterjev, ki delujejo iz notranjosti sovražnega taborišča za ujetnike. Tu je tudi Schultz, ki je bolj ali manj Expy Stalag 17 Schulz, le da je njegova prijaznost do ujetnikov pristna.
  • Osebje oblasti: poleg njegovega monokla je zaščitni znak polkovnika Klinka nošenje razmetljive palice pod roko.
  • Prikrita žalitev: Hogan jih pogosto dostavi Klinku. zvoki: Hogan, v poteh vojne si otrok.
    Hogan: Ne primerjam se z vami, gospod.
  • Stock Posnetki
    • Prizori letenja letal, podmornic, padajočih bomb, itd ., so bili res ponovno uporabljeni posnetki druge svetovne vojne dejansko vojaška oprema v uporabi. To je nekoliko očitno, vendar se ujema z občutkom iz obdobja.
    • Redno se igra z pogosto uporabljenimi prizori, kot so zunanjost taborišča, izpuščeni psi itd.
    • V prvih dveh sezonah bi liki običajno govorili isto stvar v zvezi s situacijo, s popolnoma enakimi posnetki, en primer je, da se Klink naglo oblači, potem ko ga je prebudil lažni alarm in kriči 'Za njimi! Za njimi!' v stranski prikolici motocikla. To se je prenehalo pojavljati do konca tretje sezone.
  • Razpihovanje stvari: pogosto, običajno z dovoljenjem Carterja.
  • Neumni jetpack Hitler: Občasno bi se zaplet epizode vrtel okoli sabotaže nacističnega superznanstvenega projekta, kot je napredno lovsko letalo, daljinsko vodeni tank ali fizični eksperiment.
  • Uspešna simbioza: junaki morajo pogosto zaščititi Klinka, Schultza ali oba pred Gestapom ali SS, da izvedejo svoje načrte.
  • Super večnamenska soba: vojašnice za zapornike in tuneli pod njimi, z vsemi njihovimi skritimi dobrotami.
  • Sumljivo podoben nadomestek: Baker zamenja Kinchloeja, Hilda zamenja Helgo.
  • Tanki, a brez tankov: V 'Hold That Tiger' ekipa ukrade prekleto rezervoar iz tretje tankovske divizije. Scenarij ga imenuje Tiger, v resnici pa gre za ameriško topniško vozilo na lastni pogon M7 Priest, obarvano v nemških barvah. Isti M7 je kasneje zamenjal nemški AFV v filmu 'Ena vojska naenkrat'.
  • Technobabble : V epizodi 'Klink proti gonculatorju' Hogan in Kinch uporabita veliko tega, da prepričata Schultza in pozneje Klinka, da je Carterjeva past za zajce pravzaprav Gonculator, naprava, tako pomembna in skrivna, da nihče od Nemcev ne bo priznajo, da nimajo pojma, kaj pravzaprav je.
  • Začasni nadomestek: Ta oddaja je to redno uporabljala vsakič, ko je kateri od igralcev zamudil epizodo. V eni zgodnji epizodi je LeBeau odsoten, zato na njegovo mesto pride drugi zapornik po imenu Scotty; podobno, kadar koli je bil Carter odsoten, je pred- M*A*S*H Namesto njega se bo pojavil William Christopher.
  • Poimenovanje tem: kodna imena so skoraj vsa povezana s pravljicami: 'Papa Bear', 'Mama Bear', 'Goldilocks', 'Red Riding Hood', 'The Big Bad Wolf', 'Rumplestiltskin', itd.
  • To bo zanič:
    • V 'Hogan's Trucking Service, We Deliver the Factory To You' je to Hoganov odgovor, ko mu Newkirk pove, da bi bil to velik udarec za Nemce, če bi se skrivnostni polkovnik X poškodoval.
    Hogan : Prevzel me je mraz, ko mi je prišlo na misel ime.
    Newkirk : Ime koga, gospod?
    Hogan : Prosim, ne povejte mi... ta skrivnostni polkovnik X je naše Polkovnik Crittendon.
    • V drugi epizodi zasliši Crittendona, kako prihaja po lestvi iz tunelov in obraznih dlani in pravi 'Oh, ne more biti ...' in mu to uspe izdati kot pozdrav.
  • Tisti čudaški nacisti : ta oddaja postavlja ' noro « v tem stavku. Prav tako se zelo potrudi, da ugotovi, da so njegovi nemški znaki ne nacisti.
  • Preveč kinky za mučenje : Marya. V eni epizodi jo mora Hogan zvezati in nokautirati z zadkom svoje pištole, tako da je videti, kot da ni bila vpletena. Nad tem je navdušena in Hogan se ne more prisiliti k temu. Dal ji je pištolo in ji rekel, naj se nokautira, in to stori z veliko vnemo. 'Dragi, o, bili so brutalni do mene — naj ti povem vse o tem!'
  • Na Batpole! : Vhod v predore je skrit v pogradi in posadka se pogosto prikrade do nje, ko se odpre.
  • Trash the Set : Po končani produkciji serije so se na producente HH obrnili producenti Ilsa, volk iz SS spraševali, ali bi lahko ponovno uporabili komplet Stalag 13. Ker je scenarij tega filma zahteval razstrelitev kampa, so se producenti Hogana strinjali, da jim ne bi bilo treba plačati za porušitev prizorišča.
  • Prevaran pri podpisovanju: Kinch je polkovniku Klinku izvlekel trik 'dajte prazen kos papirja v velik kup papirjev, da ga podpišete', tako da ima slučajno prazen papir s Klinkovim podpisom za plot du jour.
  • Pravi tovariši: Ujetniki Stalaga 13.
  • Tuckerizacija:
    • Hogan je dobil ime po igralcu Robertu Hoganu (ki je nastopil dvakrat; skalo-veseli ubežnik in britanski komandos), ki je bil prijatelj soustvarjalca Bernarda Feina in režiserja Genea Reynoldsa.
    • Sgt. James Kinchloe (igra ga Ivan Dixon) je dobil ime po testnem pilotu , ki je sodeloval v korejski vojni, le da je umrl v letalski nesreči.
  • Omrežje predorov: Tako obsežno, da se je treba vprašati, zakaj se celoten tabor ni spremenil v velikansko vrtačo. V eni epizodi se Hogan sprehodi do določenega mesta in reče: »Mislim, da je to edino mesto v našem taboru ne imeti pod njim tunel.'
  • Turn Coat : 'Eden v vsaki množici'. Obstaja tudi več epizod, kjer morajo prestreči/sabotirati/odvrniti ljudi, ki so zamenjali stran, da bi se zavezali Nemcem.
  • Tiran prevzame krmilo
    • Zgodilo se je prva dvakrat, ko je Crittendon prevzel. (Tretjič se je dovolj razvil samo Slavni vojak
    • Presenetljivo, Schultz, v 'Komandant Schultz'. Bil je strašljivo učinkovit, ko je bil postavljen na položaj moči; vendar je bil na koncu hvaležen za vrnitev statusa quo.
  • Neželena pomoč : Klink na Hogana v 'The Late General Inspector': 'Pojdi z moje strani!' Glej tudi polkovnik Crittendon. Vsakič, ko se pojavi.
  • Uriah Gambit : Ob neki priložnosti, ko Klinku grozi ruska fronta, Hochstetter pravi, da se bo njegova [Klinkova] kariera končala 'deset minut po vašem prihodu tja.'
  • Vasor Gambit : V eni epizodi Klinkov ambiciozni in zelo osovražen novi pomočnik zahteva, da zaporniki pritisnejo njegovo uniformo, da jih obiščejo medeni. Tako naredijo,nastavi svojo uniformo tako, da se dobesedno razpade po šivih, in na spodnjo majico nariše znak Allied V for Victory z nevidnim črnilom – ki postane viden, preden doseže temperaturo človeškega telesa.
  • Podli zlodej, Saccharine Show: Dostojno število nekdanjih nacističnih likov (in verjetno major Hochsetter v njegovih manj komičnih trenutkih) se zdijo resnično morilski in/ali zastrašujoči, kljub temu, da je skoraj vse v oddaji Igrano za smeh. Izrazit primer je major Hegel. Major Gestapa, ki junake izsiljuje (in jim grozi, da jih bo ustrelil zaradi vohunjenja) s svojo pomočnico v Honey Trap Myro, Hegel mimogrede omenja, da je vohuna, ki je izvedel za junake, prisilil, da se prostovoljno javi na rusko fronto, da bi se izognil zapletom pri njegovi shemi izsiljevanja. In na koncu popolnoma potisne epizodo v Cerebusov sindrom, ko se po prejemu plačila pripravlja ubiti junake, in tudi mirno omeni, da je ubil Myro tudi zunaj zaslona.
  • Klavzula o ekskluzivnosti zlikovca: Klink (upravičeno s tem, da je postavitev oddaje taborišče zapornikov in on je poveljnik takega).
  • Zlobni zlom: usoda nekaj nacistov. Eden od zgodnjih primerov je samozadovoljni krt v pilotu, ki postaja vse bolj nemiren in obupan, ko Hogan pokvari svoj seštevek podzemnih dejavnosti Stalaga 13 do točke, ko mora Burkhalter ukazati, da histeričnega norca odvlečejo na vzhodno fronto.
  • Vitriolic Best Buds: To lahko rečemo za Newkirka in Carterja; kemiji na zaslonu pomagata Richard Dawson in Larry Hovis, ki sta tesna prijatelja pred kamero.
  • Vokalna evolucija: Številni igralci so v prejšnjih sezonah govorili z višjimi in veliko bolj karizmatičnimi glasovi; Zdelo se je, da Richard Dawson v prvi sezoni še bolj pretirava z Newkirkovim cockney naglasom; prav tako se je zdelo, da je Werner Klemperer v pilotu pretiraval s svojim lastnim naglasom.
  • Vojna je pekel: večinoma preprečena – medtem ko so Hogan in moški očitno zaporniki (včasih v najslabšem pomenu), živijo razmeroma udobno življenje po standardih za ujetnike in imajo svoboščine, ki so nesramno ohlapne. Vendar pa včasih deluje nekoliko naravnost, ko se (mimogrede) omenja, da so Hoganove tajne misije neposredno povzročile smrt (in včasih zakol) nemških vojakov.
  • Potrebujemo odvračanje pozornosti: običajno vključuje zavitek za Schultz, narejen v vojašnici zaporniškega taborišča; mmmmm! Štrudel ali lepe ženske.
  • Kako to misliš, ni bilo narejeno na drogah? : Verjetno je bil priklican med smolom za šov, a se je izkazalo, da je samo noro dovolj za delo!
  • Kaj se je zgodilo z miško? : Kinchloeja v zadnji sezoni brez kakršnega koli priznanja ali pojasnila zamenja Baker. V resničnem življenju je Ivan Dixon zapustil serijo po peti sezoni, da bi iskal druge priložnosti za zabavo.
  • Kdo potrebuje sovražnike? :
    • Marija, ruska vohunka. Ne samo, da je bila očitna o svoji pripravljenosti prodati junake Nemcem, če bi to pomenilo, da ji je uspelo v svojih misijah, vsaj enkrat je njena misija neposredno ovirala misijo junakov (čeprav je Nemcem še vedno škodila). Seveda je bila zaveznica, a včasih je težko reči, kdo je zanje večja grožnja, ona ali Nemci.
    • Poigraval se je tudi z Nemci. Nihče v nemški vojski ni izrecno zaveznik Herojev, vendar se zdi, da Heer (zemeljske sile) in Luftwaffe porabijo toliko časa za zafrkavanje med seboj in Gestapom kot z zavezniki. Resnica na televiziji, pozor. Vsaj enkrat ga je zasenčil Kinch, ki omenja, da bi Nemci lahko začeli svojo vojno in nikoli sploh ne bi pripeljali zaveznikov.
  • Voljna prekinitev neverice: prosimo, da verjamemo, da so junaki diverzantov sposobni delovati v nacistični Nemčiji več sezon zgodb in jih ne ujamejo. To je klasično pravilo smešnega. V eni epizodi se celo zasenči, ko gestapo opazi, da je okoli Stalaga 13 skupina nerazrešenih incidentov sabotaže. Seveda jih nor načrt vrže iz tira.
  • Vredni nasprotnik
    • V eni epizodi Klink pove Hoganu (ki je v tistem trenutku bolj ali manj zagotovil, da ga bodo ustrelili zaradi nesposobnosti), da te 'nekako ne sovražim'. Včasih bi morda lahko bila celo prijatelja.' Hogan se pravzaprav zdrzni.
    • General Biedenbender je pravzaprav vreden nasprotnik za Hogana – on je tisti, zaradi katerega je Hogan sestrelil (in s tem prestopil iz polkovnika v generala). Hogan : No, dokler ni bila totalna izguba.
  • Hitrostni šah Xanatos
    • Hogan je velemojster. Glej tudi Indy Ploy.
    • V 'Hogan Gives a Birthday Party' to vseskozi igrata general Biedenbender in Hogan. Pojavi se veselje.
  • Yes-Man : Klink, kadarkoli je prisotna poljubna zadnjica višjega ranga od njegove. Podvržen, ko polkovnik SS pride v taborišče in odkrito prizna, da nikoli ne jemlje ujetnikov (s tem si prisluži jez Hogana, ki se odzove s pravilom 'poskušamo ne ubijati ljudi, ki smo jih srečali', ki velja za to oddajo). Klink se mu takoj neha poskušati prisesati.
  • Nočeš vedeti: 'Želiš vedeti, kaj smo res delaš, Schultz?' Odgovor je vedno odločen ne.
  • You Watch Too Much X : Hogan občasno obarva senčnike We Have Way you Make You Talk, češ da so gledali preveč ameriških filmov.

Zanimivi Članki